CSmania.RU

Крупнейшее русскоязычное no-Steam сообщество
Место сдаётся


Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


CSmania.RU: VK | Facebook | Twitter


Куратор темы: Commander L



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1090 ]  На страницу Пред.  1 ... 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 ... 73  След.
{ VISITS } Просмотры: 183388  Закладки Закладки: 33  Подписки Подписки: 13 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 02 май 2012, 20:54 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 18 мар 2011, 14:19
Сообщения: 409
Темы: 9
Откуда: Антарктида
Внимание! Данная статья является интеллектуальной собственностью сайта http://csmania.ru. Копирование и распространение допускается только со ссылкой на первоисточник.
Изображение
В этой теме мы проверяем русификаторы и ищем возможные методы русификации игр в Steam.



Рекомендательные правила для выкладывающих:

    Именование игры, для которой предназначен русификатор (либо набор файлов), что русифицирует (текст, звук, видео).
    1. Способ установки русификатора.
    2. Ссылка для загрузки.
    3.* Небольшой комментарий (авторство и т.д.).
    4.* Список проблем, которые он может вызвать (баги, некорректная работа функций Steam и т.д.).

    * Не обязательно к заполнению, если неизвестно.

Правила для проверяющих:

    Проверяющие обязаны:
    1. Делать скриншоты из игры.
    2. Сообщать о багах в русификаторах.
    3. Отписываться о работе достижений (Steam- или внутриигровых), если они имеются.
    4. Указывать ОС, на которой был проверен русификатор.
    5. Если у русификатора отсутствует описание, то составлять его по шаблону выше.
    6. По возможности хранить проверенные вами русификаторы для быстрой перезаливки.

Полезные ссылки:







Немного информации о русификации игр, рекомендации перед установкой:

    Скачивая из этой темы русификатор вы делаете это на свой страх и риск!
    Папки с играми по умолчанию находятся в ...\Steam\steamapps\common.
    Перед установкой русификации не забываем отключить автоматическое обновление.
    Если нигде не указано обратное, установку\распаковку производить в корневую папку игры.



Описание и правила темы:

— В эту тему разрешено добавлять для проверки любые русификаторы, в работоспособности которых вы не уверены, проверять их соответствующим образом, обсуждать возможные методы русификаций и связанные с этим вопросы. Также сюда переносятся на дополнительную проверку русификаторы из основной темы в случае обнаружения каких-либо значительных проблем. В случае, если вы хотите сами попробовать собрать русификатор, то можно поинтересоваться о методах русификации той или иной игры, а также попросить о помощи с каким-либо русификатором или программой для этого, но не злоупотребляйте этим - как и в основной теме, всё происходит исключительно на добровольных началах.

— Прежде чем выкладывать русификатор к какой-либо игре, обязательно просмотрите спойлеры ниже, обязательно загляните в тему с проверенными русификаторами, обязательно просмотрите список игр с поддержкой русского языка.

— При добавлении новых русификаторов желательно давать либо прямую ссылку на источник, либо заливать на любые файлообменники без навязчивой рекламы/ожидания и с длительным сроком хранения (рекомендуем http://disk.yandex.ru/, https://www.dropbox.com/).

— Все русификаторы располагаются строго в алфавитном порядке и строго под теми же названиями, как и игры в магазине Steam, а также с учётом всех артиклей и прочих приставок перед основным названием (The, Tom Clancy's и т.д.). Названия игр из библиотеки в случае отличия от названий игр из магазина будут дублироваться, если же начинаются с другой буквы - то будут находиться под соответствующими спойлерами и ссылаться на нужные.

— Все русификаторы, прошедшие проверку, со временем переносятся куратором в тему с проверенными русификаторами.

— Сообщения от пользователей, игнорирующих информацию в шапке, удаляются без предупреждения.

— Все предложения по развитию темы сюда.

Лог обновления темы 09.10-23.10


Список непроверенных русификаторов:

Название игры | что переводит| кто автор | статус | ссылка
A-H

I-Q

R-Z


Последний раз редактировалось Commander L 15 окт 2013, 23:00, всего редактировалось 558 раз(а).
См. лог.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(10)
 
СообщениеДобавлено: 25 янв 2013, 23:55 
Майор
Майор
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 28 май 2011, 18:02
Сообщения: 1068
Темы: 5
Откуда: Default City
Русификатор к Doom 3: BFG, сделанный но основе локализации от 1С:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4305847
Недостатки заявлены те же, что и русификатора от ENPY. Требуется проверка работоспособности вообще на последней steam-версии и проверка работы достижений в частности.

Зеркало от КСмании - http://yadi.sk/d/u4JZ1hgj3Bymc


Последний раз редактировалось Batyanya 11 мар 2013, 13:58, всего редактировалось 3 раз(а).
Добавил зеркало.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 26 янв 2013, 10:24 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 09:20
Сообщения: 338
Откуда: Краснодар
Lavallet писал(а):
Русификатор к Doom 3: BFG, сделанный но основе локализации от 1С:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4305847
Недостатки заявлены те же, что и русификатора от ENPY. Требуется проверка работоспособности вообще на последней steam-версии и проверка работы достижений в частности.

Проверил на последней версии в стиме русик - он работает, но как и заявлено было в особенностях русика про аччивки беда
Скрин


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 01 фев 2013, 00:27 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 22 апр 2010, 14:00
Сообщения: 281
Темы: 2
Пытался кто-нибудь выдрать русскую локализацию НД из игры AI War: Fleet Command?

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2013, 08:53 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 09:20
Сообщения: 338
Откуда: Краснодар
mad24md писал(а):
Пытался кто-нибудь выдрать русскую локализацию НД из игры AI War: Fleet Command?

Там всё по другому в русской набыструю сделал надо его допиливать


Последний раз редактировалось Lavallet 02 фев 2013, 14:04, всего редактировалось 2 раз(а).
Ога, DLC и куча текста останутся непереведенными.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2013, 14:03 
Майор
Майор
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 28 май 2011, 18:02
Сообщения: 1068
Темы: 5
Откуда: Default City
makc_ar писал(а):
Там всё по другому в русской набыструю сделал надо его допиливать

Перевод, адаптированный под версиюю 6.XXX: http://yadi.sk/d/LEE5Ondb2Iant

_________________
Бу-га-га


Вернуться к началу
 Профиль
 
(1)
 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2013, 16:17 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 09:20
Сообщения: 338
Откуда: Краснодар
Lavallet писал(а):
makc_ar писал(а):
Там всё по другому в русской набыструю сделал надо его допиливать

Перевод, адаптированный под версиюю 6.XXX: http://yadi.sk/d/LEE5Ondb2Iant

Во норм теперь он, осталось на ачивки кому нибудь проверить его и так по игре поиграть.
Подтверждение работоспособности русификатора


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2013, 17:36 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 22 апр 2010, 14:00
Сообщения: 281
Темы: 2
Lavallet писал(а):
makc_ar писал(а):
Там всё по другому в русской набыструю сделал надо его допиливать

Перевод, адаптированный под версиюю 6.XXX: http://yadi.sk/d/LEE5Ondb2Iant


Перевод старой версии игры только вводит в заблуждение.

v3.0.6.0

Let's move your scout. See that spinning red thing on the minimap?
That's a wormhole leading to the enemy planet

Итак, переместим скаута. Видите красный вращающийся объект на мини-карте?
Это червоточина, ведущая к вражеской планете

v6.0.0.0

Let's move your scout. Make sure that you're still zoomed pretty far out.
See those green whirls with the text labels? The one with red text is a wormhole leading to the enemy planet

Переводчик Google
Давайте перейдем вашего разведчика. Убедитесь, что вы все еще увеличенного довольно далеко.
Смотрите эти зеленые вихри с текстом этикетки?С красными текст червоточины, ведущие к врагу планеты
 

Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2013, 18:05 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 09:20
Сообщения: 338
Откуда: Краснодар
mad24md версия то что надо по сравнению с русской 3... , надо проверить на ачивки её.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 03 фев 2013, 01:10 
Майор
Майор
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 28 май 2011, 18:02
Сообщения: 1068
Темы: 5
Откуда: Default City
Still Life | Текст
1. Запустить SFX-архив и указать путь к папке с игрой.
2. Ссылка
3. 1С.

В отличие от русификатора с "Таверны" здесь имеется перевод текстур (хоть их и немного в игре, но всё же) и не заменяется exe-шник.
Также пересобрал русификатор видео: ссылка.


Последний раз редактировалось Lavallet 11 фев 2013, 00:51, всего редактировалось 2 раз(а).
Перенес в основную тему.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 03 фев 2013, 20:14 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 11 апр 2012, 09:20
Сообщения: 338
Откуда: Краснодар
Lavallet писал(а):
makc_ar писал(а):
Там всё по другому в русской набыструю сделал надо его допиливать

Перевод, адаптированный под версиюю 6.XXX: http://yadi.sk/d/LEE5Ondb2Iant

Люди проверили его на ачивки, всё ровно.
Подтверждение работоспособности русификатора


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 04 фев 2013, 00:32 
Майор
Майор
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 28 май 2011, 18:02
Сообщения: 1068
Темы: 5
Откуда: Default City
Jolly Rover | Текст
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Адаптированный под steam-версию русификатор от QuestTime. Теперь не надо впридачу качать 150-тимб-й архив от старой версии игры.

Just Cause | Текст
1. Следовать инструкциям инсталлятора.
2. Ссылка
3. Новый Диск.

Поверьте русификаторы к первым Tomb Raider'ам с "Таверны".

Добавлено спустя 23 часа 21 минуту 28 секунд:
Prince of Persia: The Sands of Time | Полный
1. Следовать инструкциям инсталлятора.
2. Ссылка
3. Акелла.
Prince of Persia: The Two Thrones | Полный
1. Следовать инструкциям инсталлятора.
2. Текст: ссылка
3. Акелла.


Последний раз редактировалось Lavallet 11 фев 2013, 00:51, всего редактировалось 5 раз(а).
Уже перенес всё в основную тему.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(1)
 
СообщениеДобавлено: 05 фев 2013, 02:56 
Нович0к
Нович0к
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 23 дек 2012, 21:59
Сообщения: 8
makc_ar писал(а):
Majesty 2 Collection | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов. Инструкция внутри архива.
2. Часть 1 | Часть 2 | Часть 3
3. Ещё раз надо проверить. За основу русификатора была взята игра "Majesty 2: Bestseller Edition" от 1С-СофтКлаб v.1.3.5.
Подтверждение работоспособности русификатора


Пожалуйста, кто-нибудь сделайте человеческий русификатор, по возможности.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 08 фев 2013, 01:30 
Капитан
Капитан
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 31 дек 2009, 15:19
Сообщения: 254
Темы: 1
Alx_Pro, что именно с ним не так? Опиши проблему!


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 10 фев 2013, 01:28 
Нович0к
Нович0к
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 23 дек 2012, 21:59
Сообщения: 8
IntelXeon
основная проблема в том, что данный русификатор -
Цитата:
"Это же банально заархивированная директория игры, со Starforce'ом в придачу и активацией через кейген."
, хоть и немного и переделанный после того. Способ для норм. лиц. игры не очень.


Последний раз редактировалось Lavallet 10 фев 2013, 07:59, всего редактировалось 2 раз(а).
Иначе не получится. Инфа 100%. Можно разве что сделать в виде патча, но это только незначительно уменьшит размер архива, Старфорс никуда не денется.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
СообщениеДобавлено: 10 фев 2013, 22:12 
Лейтенант
Лейтенант
Аватара пользователя
Не в сети
Зарегистрирован: 31 дек 2011, 14:44
Сообщения: 190
Темы: 6
Tomb Raider V: Chronicles | Перевод: Полный.
1. Автоматическая установка.
2. Яндекс Диск (133 Мб)
3. На основе лицензии от Нового диска.
4. Установить свои настройки графики: запустить setup.bat из папки с игрой.
    Steam добавил отсутствующие до этого видеоролики, благодаря чему размер русификатора стал меньше почти в три раза.
5. Скриншоты те же.


Последний раз редактировалось Batyanya 13 фев 2013, 16:52, всего редактировалось 1 раз.
Обновил.


Вернуться к началу
 Профиль
 
(0)
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1090 ]  На страницу Пред.  1 ... 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 ... 73  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: dimitriy287, ForSer, Google Feedfetcher, juiced2, Nik97, Rukavichka, tf-2org, uneasy, Vika, WenJ и гости: 48


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:

Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
© CSmania.RU Network, 2004–2012