Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#916 Сообщение 27.06.2013, 13:41

Numen: Contest of Heroes | Перевод: Полный
1. Удалить файл в папке с игрой patch1009011355.res, скопировать содержимое архива в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Numen: Время героев" от Акеллы. Проверено на Win 7(х86).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Commander L 05.07.2013, 10:33, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Akenjeru
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 07.08.2012
Откуда: Apple City
Контактная информация:

#917 Сообщение 28.06.2013, 03:47

А есть ли русик текст+звук на Tom CLancy`s Ghost Recon Future Soldier

Аватара пользователя
Commander L
Майор
Майор
Сообщения: 678
Зарегистрирован: 31.03.2012
Откуда: Империя Тамриэль
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 140 раз
Контактная информация:

#918 Сообщение 28.06.2013, 11:33

Akenjeru
Вот - он полный, я исправлял на текстовик, на следующей странице Макс объяснил, что я не прав.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#919 Сообщение 28.06.2013, 13:02

Commander L писал(а):Akenjeru
Вот - он полный, я исправлял на текстовик, на следующей странице Макс объяснил, что я не прав.
Да он полный но надо проделать как в инструкции, а если просто разархивировать архив в папку с игрой то получим текст
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Alkor2303
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 22.07.2012
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#920 Сообщение 28.06.2013, 19:43

Jet Set Radio HD | Перевод: Полный
1. Скопировать папку DATA и exe с папки Steam в корневую директорию
2. Ссылка
3. Читать Read me внутри архива
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 22.04.2014, 20:45, всего редактировалось 4 раза.
Причина: Добавил.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#921 Сообщение 29.06.2013, 06:06

East India Company Collection | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст+Текстуры | Звук | Ролики | Полный
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Ост-Индская компания. Золотое издание" от 1С v.1.12. Проверено на Win 7(х86).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось makc_ar 25.12.2013, 03:09, всего редактировалось 3 раза.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Parry Lee
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 01.07.2013
Откуда: Россия, Мурманск
Поблагодарили: 6 раз
Контактная информация:

#922 Сообщение 01.07.2013, 01:12

Позвольте сделать интересное замечание. Я пробовал поставить следущее:
"NecroVisioN | Полный | 1C | имеется ряд критических проблем"
После чего игра перестала запускаться. Я решил вернуть английскую -> проверил кэш.
Steam докачал некоторые измененные русификатором файлы.
После всех этих действий игра на английском, озвучка на русском.
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#923 Сообщение 03.07.2013, 02:02

Judge Dredd: Dredd vs. Death | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Звук | Ролики | Полный
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Судья Дредд" от 1С и обновлённая до v.1.01. Проверено на Win 7(х86).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Русификатор обновлён 10.11.2013
Последний раз редактировалось makc_ar 10.11.2013, 02:02, всего редактировалось 5 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
mypucm
Полковник
Полковник
Сообщения: 1705
Зарегистрирован: 22.10.2010
Благодарил (а): 344 раза
Поблагодарили: 1710 раз
Контактная информация:

#924 Сообщение 03.07.2013, 12:53

makc_ar
прошел 3 главы, западает озвучка судьи, при аресте и выкрики "типа бросай оружие" и .т.п.
ИзображениеИзображение Изображение
смерть, смерть, крест, череп, гроб!
Получи 1 Гб бесплатно на Яндекс.Диск

Darth__Vader
Сержант
Сержант
Сообщения: 95
Зарегистрирован: 09.08.2012
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 17 раз
Контактная информация:

#925 Сообщение 03.07.2013, 21:41

Будет руссик на мортал комбат?

Аватара пользователя
CanisBrian
Майор
Майор
Сообщения: 776
Зарегистрирован: 04.12.2010
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 225 раз
Контактная информация:

#926 Сообщение 03.07.2013, 22:16

Darth__Vader писал(а):Будет руссик на мортал комбат?
Я просто поражен, игра только вышла на ПК.
Судя по обсуждению на Зоге, то будет, т.к. на боксе уже есть перевод

Аватара пользователя
IntelXeon
Капитан
Капитан
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 31.12.2009
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 28 раз

#927 Сообщение 04.07.2013, 19:57

CanisBrian, обидно что 1С в коробочной версии не будут переводить! :-(

Аватара пользователя
Commander L
Майор
Майор
Сообщения: 678
Зарегистрирован: 31.03.2012
Откуда: Империя Тамриэль
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 140 раз
Контактная информация:

#928 Сообщение 07.07.2013, 14:55

Русик для Dust'а работает, качество перевода вполне приличное - сеичас игру с ним прохожу.
Несколько скринов:
Скрытый текст
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф

Аватара пользователя
Reikoraph
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 125
Зарегистрирован: 05.07.2011
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 6 раз
Контактная информация:

#929 Сообщение 08.07.2013, 10:16

Borderlands 2 | Перевод: Игра и три сюжетных длс.
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. В версии этого русификатора 1.3 (в шапке) не переводилось длс "Капитан скарлетт". Я это исправил добавлением еще одной папки с файлами. Проверено на Win 7(х64).
Можно перенести в первую тему, а затем надеяться, что кто-то нибудь скодирует и выложит перевод нового четвертого сюжетного длс.
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Commander L 11.07.2013, 19:05, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Обновил ссылку на русик. Спасибо
ИзображениеИзображение

Аватара пользователя
Monkster
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 26.02.2013
Благодарил (а): 20 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#930 Сообщение 08.07.2013, 16:09

Никто не знает чем можно запаковать измененный PAK файл? Игра Necrovision. Если получилось бы, русификатор готов.
Изображение

Ответить Вложения 4