Переводчики в команду CSmania.RU

Всё о новостях нашего портала, а также проведение различных конкурсов.

<t><t><t><t>Знаете ли вы английский язык?</t></t></t></t>

Да
171
80%
Нет
23
11%
А что это?
20
9%
 
Всего голосов: 214

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
CTPAX
Полковник
Полковник
Сообщения: 1390
Зарегистрирован: 18.04.2008
Откуда: pl_goldrush.bsp

#226 Сообщение 29.07.2008, 02:57

impulse666 писал(а):я уже сказал, лидеры группы должны сами давать текст, а не отправлять юзера на поиски.
(Sorry za translit,pisu s mobili)

Ja-bi s radostju licno k primeru sam perepereviol ozvucku,Tf2-Meet the Sniper,a to na angl,vso ponatno i smesno,a na russkom gde bilo perevedino,vobshe mnoga gde oshibok(svojo govarit,a ne to cto nado),i ne smeshno vobshe bilo.

Аватара пользователя
Kein
Капитан
Капитан
Сообщения: 367
Зарегистрирован: 21.04.2008

#227 Сообщение 29.07.2008, 21:59

Вау.

Аватара пользователя
VORRAM
Сержант
Сержант
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 07.01.2008
Откуда: Украина, Кривой Рог

#228 Сообщение 30.07.2008, 06:18

Предлагаю свою кандидатуру. Вот перевод последнего апдейта:
[spoiler=""Обновление Team Fortress 2 от 29.07.08""]Было выпущено новое обновление для Team Fortress 2. Обновление будет автоматически применено после перезапуска клиента. Изменения следующие:
- исправлен спаминг консоли при смене команды на Attack/Defense картах;
- исправлен баг с неработающими критами Критцкрига на серверах с выключеными критами;
- исправлены некоторые обрывающиеся реплики во многих внутреигровых диалогах;
- исправлен баг, при котором несколько файлов могли синхронно загружаться во время игры;
- исправлено падение в материальной системе;
- произведено кэширование в панелях модели предмета для улучшения производительности, в частности при выборе оружия;
- добавлен символ шестеренки позади полоски здоровья построек Инженера, как в инфорации о цели, так и во Freeze панели;
- при самоубийстве игрока дается кредит врагу, который последним ранил игрока;
- исправлен баг, позволявший Солдату, Подрывнику и Поджигателю стрелять сквозь ворота перед началом раунда;
- исправлен баг, при котором игроки после смерти оставляли ragdoll'ы после смены команды;
- исправлено множество эксплоитов и проблем с производительностью на картах cp_badlands, cp_well и cp_fastlane;
- убрана прибавка к здоровью от Дожигателя.[/spoiler]

Аватара пользователя
Gheka
VIP
VIP
Сообщения: 866
Зарегистрирован: 28.11.2005
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 8 раз

#229 Сообщение 30.07.2008, 13:11

VORRAM писал(а):Предлагаю свою кандидатуру. Вот перевод последнего апдейта:
[spoiler=""Обновление Team Fortress 2 от 29.07.08""]Было выпущено новое обновление для Team Fortress 2. Обновление будет автоматически применено после перезапуска клиента. Изменения следующие:
- исправлен спаминг консоли при смене команды на Attack/Defense картах;
- исправлен баг с неработающими критами Критцкрига на серверах с выключеными критами;
- исправлены некоторые обрывающиеся реплики во многих внутреигровых диалогах;
- исправлен баг, при котором несколько файлов могли синхронно загружаться во время игры;
- исправлено падение в материальной системе;
- произведено кэширование в панелях модели предмета для улучшения производительности, в частности при выборе оружия;
- добавлен символ шестеренки позади полоски здоровья построек Инженера, как в инфорации о цели, так и во Freeze панели;
- при самоубийстве игрока дается кредит врагу, который последним ранил игрока;
- исправлен баг, позволявший Солдату, Подрывнику и Поджигателю стрелять сквозь ворота перед началом раунда;
- исправлен баг, при котором игроки после смерти оставляли ragdoll'ы после смены команды;
- исправлено множество эксплоитов и проблем с производительностью на картах cp_badlands, cp_well и cp_fastlane;
- убрана прибавка к здоровью от Дожигателя.[/spoiler]
Довольно не плохой перевод, мне понравился, я даже частично взял в новость на главную..
Лично я за твою кандидатуру.. :wink:

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#230 Сообщение 30.07.2008, 13:45

Gheka писал(а):
VORRAM писал(а):Предлагаю свою кандидатуру. Вот перевод последнего апдейта:
[spoiler=""Обновление Team Fortress 2 от 29.07.08""]Было выпущено новое обновление для Team Fortress 2. Обновление будет автоматически применено после перезапуска клиента. Изменения следующие:
- исправлен спаминг консоли при смене команды на Attack/Defense картах;
- исправлен баг с неработающими критами Критцкрига на серверах с выключеными критами;
- исправлены некоторые обрывающиеся реплики во многих внутреигровых диалогах;
- исправлен баг, при котором несколько файлов могли синхронно загружаться во время игры;
- исправлено падение в материальной системе;
- произведено кэширование в панелях модели предмета для улучшения производительности, в частности при выборе оружия;
- добавлен символ шестеренки позади полоски здоровья построек Инженера, как в инфорации о цели, так и во Freeze панели;
- при самоубийстве игрока дается кредит врагу, который последним ранил игрока;
- исправлен баг, позволявший Солдату, Подрывнику и Поджигателю стрелять сквозь ворота перед началом раунда;
- исправлен баг, при котором игроки после смерти оставляли ragdoll'ы после смены команды;
- исправлено множество эксплоитов и проблем с производительностью на картах cp_badlands, cp_well и cp_fastlane;
- убрана прибавка к здоровью от Дожигателя.[/spoiler]
Довольно не плохой перевод, мне понравился, я даже частично взял в новость на главную..
Лично я за твою кандидатуру.. :wink:
Изображение
Never tell your password to anyone.
Изображение

KKSeven92
VIP
VIP
Сообщения: 1821
Зарегистрирован: 12.05.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#231 Сообщение 30.07.2008, 18:31

Эммм... Я знаю немецкий \ английский, причем на высоком уровне.

Дайте статью\текст для оценки перевода.

Ну вот кое-что покажу:
http://csmania.ru/forum/viewtopic.php?p=111436#p111436

Аватара пользователя
ilja
Капитан
Капитан
Сообщения: 340
Зарегистрирован: 21.08.2006
Откуда: из бездны безумия!
Контактная информация:

#232 Сообщение 30.07.2008, 21:33

Adiost*CSmania.RU* писал(а):Эммм... Я знаю немецкий английский, причем на высоком уровне.

Дайте статьютекст для оценки перевода.

Ну вот кое-что покажу:
http://csmania.ru/forum/viewtopic.php?p=111436#p111436
Переведи к примеру вот это.
A Steam client update is now available. To apply the update, click the File menu inside of Steam and then select "Check for Steam Client Updates...". The specific changes include:

Steam Client


Improved cache defragmenter to both defragment at the OS level and internal files

Improved defrag progress dialog

Improved download status reporting in games list

Increased background update frequency

Improved voice quality

Added audio recording device selection for voice chat

Added push-to-talk support for voice chat

Fixed apps getting stuck at Updating 0% when downloading

Fixed possible crash when resuming from Standby mode

Fixed Steam preventing some PC's from entering Standby mode

Fixed overlay sometimes getting stuck up and not responding to hot-keys after server join

Fixed uninstalled apps becoming installed when viewing their Properties page after Steam restarts
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#233 Сообщение 30.07.2008, 22:00

это не надо, это баян
ждем следующей (будет скоро)
Never tell your password to anyone.
Изображение

KKSeven92
VIP
VIP
Сообщения: 1821
Зарегистрирован: 12.05.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#234 Сообщение 30.07.2008, 22:39

[spoiler=""Ну, вуаля""]Доступно новое обновление клиента Steam. Для подтверждения обновления, щелкните на меню File в стиме, затем выберите пункт "Проверить на обновления". Изменения:

Улучшена схема дефрагментации кэша в некоторых играх.

Улучшено диалоговое окно процесса дефрагментации.

Улучшено отображение статуса загрузки в списке "Мои игры".

Повышена скороть (частота?) фонового обновления.

Улучшено качество передаваемого голоса.

Добавлена возможность выбора звукозаписывающего устройства в голосовом чате.

Добавлена поддержка "push-to-talk" для голосового чата.

Исправлена ошибка, когда при загрузке некоторых приложений, выводилось "Updating 0%".

Исправлено падение при выводе ЭВМ из режима сна.

Исправлена несовместимость, не позволяющая перехедить некоторым компьютерам в режим сна.

Исправлена ошибка, когда оверлей загружался не сразу.

Исправлена ошибка, когда удаленные приложения отображались установленными, после перезапуска Steam и открытия опций удаленного приложения[/spoiler]

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#235 Сообщение 30.07.2008, 22:45

"ЭВМ"?
лол, круто :crazy:
[txtspoil]:3[/txtspoil]

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#236 Сообщение 30.07.2008, 22:51

Adiost*CSmania.RU* писал(а):ЭВМ
ох ты ж .., а как на ЭВМ режим сна поставить? у меня никак не получается :'(
Never tell your password to anyone.
Изображение

KKSeven92
VIP
VIP
Сообщения: 1821
Зарегистрирован: 12.05.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#237 Сообщение 30.07.2008, 22:52

эмм, приелось слово на уроках информатики :crazy:

Ну как перевод? двоя уже проголосовали за, вот они:
Изображение

Аватара пользователя
VORRAM
Сержант
Сержант
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 07.01.2008
Откуда: Украина, Кривой Рог

#238 Сообщение 31.07.2008, 03:32

Вот еще перевод:
[spoiler=""Обновление Steam клиента от 30.07.08""]Вышло новое обновление для Steam клиента. Чтобы применить его, откройте меню Файл в Steam и выбeрите "Проверить наличие обновлений для Steam клиента". Изменения следующие:
- исправлена некорректная пауза текущих закачек при запуске игры;
- улучшенa проверкa обработки кэша. Это должно ускорить запуск Garry's Mod'a;
- исправлена ошибка при старте клиента, из-за которой информация о приложениях запрашивалась только один раз;
- исправлено редкое искажение кэша, вызванное дефрагментацией;
- исправлено падение vgui при нажатии клавиш Page Up и Page Down в панели секционного списка;
- исправлено редкое падение при закачке;
- исправлена командная линия -voicerelay steam, которая вызывала использование relay'а.[/spoiler]
Последний раз редактировалось VORRAM 31.07.2008, 05:58, всего редактировалось 1 раз.

KKSeven92
VIP
VIP
Сообщения: 1821
Зарегистрирован: 12.05.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#239 Сообщение 31.07.2008, 04:35

эм :fool: воррам это был мне перевод =( спасибо

KKSeven92
VIP
VIP
Сообщения: 1821
Зарегистрирован: 12.05.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#240 Сообщение 31.07.2008, 04:52

В перевод воррама заглянул одним глазком, интересно было как он переведет "VGUI". Никак не перевел
[spoiler=""Это мой перевод.""]Доступно новое обновление клиента Steam. Для подтверждения обновления, щелкните на меню File в стиме, затем выберите пункт "Проверить на обновления". Изменения:

Исправлено некорректное приостановление всех загрузок при запуске игры.

Улучшено качество проверки кэша, что должно привести к снижению времени запуска Garry's Mod.

Исправлен запуск с проверкой приложений единожды.

Исправлена маловозможная ошибка повреждения кэша из-за дефрагментации.

Исправлено падение vgui при испольщовании кавиш PageDownPageUp в секционной панели.

Исправлено редкое падение из-за загрузки.

Исправлена команда voicerelay steam, которая использовала relay.[/spoiler]

Ответить Вложения 7