Переводчики в команду CSmania.RU

Всё о новостях нашего портала, а также проведение различных конкурсов.

<t><t><t><t>Знаете ли вы английский язык?</t></t></t></t>

Да
171
80%
Нет
23
11%
А что это?
20
9%
 
Всего голосов: 214

Сообщение
Автор
Optima
VIP
VIP
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 11.01.2008
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#31 Сообщение 31.05.2008, 18:26

100x19

kobalt_vol
Полковник
Полковник
Сообщения: 3425
Зарегистрирован: 21.05.2007
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 28 раз
Контактная информация:

#32 Сообщение 31.05.2008, 18:39

Непонятно, что написано%)

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#33 Сообщение 31.05.2008, 18:52

не видно ничего...
у kobalt_vol ИМХО, самый легкочитаемый вариант :)
[txtspoil]:3[/txtspoil]

Optima
VIP
VIP
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 11.01.2008
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#34 Сообщение 31.05.2008, 21:41

:suicide: :suicide: :suicide: зачем старалсо...

Аватара пользователя
Pors
Модератор
Модератор
Сообщения: 854
Зарегистрирован: 16.11.2007
Откуда: Из Приморья
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#35 Сообщение 01.06.2008, 05:50

-1.gif
Вот такая чача получилась
-1.gif (2.68 КБ) 1834 просмотра
-1.gif
Вот такая чача получилась
-1.gif (2.68 КБ) 1834 просмотра

Аватара пользователя
Gheka
VIP
VIP
Сообщения: 866
Зарегистрирован: 28.11.2005
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 8 раз

#36 Сообщение 01.06.2008, 15:32

Неплохо у всех, но вариант кобальта пока что больше нравится, но можете не прекращать пока не выберем окончательно.. А тест в скором времени выложим а варианты будем принимать в личку скорее всего, воизбежании халявы :%) Пока не знаю что там будет, impulse666 думаю придумает что-нибудь дельное :)

Аватара пользователя
SilentMan
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 102
Зарегистрирован: 07.02.2007
Откуда: Ukraine
Контактная информация:

#37 Сообщение 01.06.2008, 17:06

и йа хочу в переводчики.
Изображение

Аватара пользователя
Gheka
VIP
VIP
Сообщения: 866
Зарегистрирован: 28.11.2005
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 8 раз

#38 Сообщение 01.06.2008, 22:06

Итак, я нашел текст для перевода, он хоть и не очень сложный и не большой, но даст нам представление не только о вашем умение перевести но и о том, как это будет произноситься на русском, будет ли у этого смысл, и поймет ли это обычный не просвещенный во все тонкости человек. Да и текст очень интерестный для всех нас, лучший перевод будет помещен на главную в новости, с указанием автора.

[spoiler="">>Текст для перевода здесь<<""]The Pyro class is next in line to receive an Achievement and unlockables upgrade in Team Fortress 2, Valve has confirmed.

The last class to receive the upgrade goods was the Medic, whom can now receive unlockable weapons for collecting specific Achievements based on its healing abilities.

For example, earn all 36 of the Medic's achievements and you can get your hands on The Ubersaw, "which will take damage done in melee attacks and convert it directly to ubercharge." We're expecting equally useful fiery additions for the Pyro.

Valve plans to roll out the unlockable weapons system for the other TF2 classes in the future.

Speaking to PC Gamer, Valve also revealed that the 'Meet the Sniper' video is next in line on its comedy trailer release list.[/spoiler]

Источник: http://www.computerandvideogames.com/ar ... ?id=189981" target="_blank

Ваши варианты просьба присылать мне в личку.
Всем удачи :wink:

Аватара пользователя
Vit_amiN
Супермодератор
Супермодератор
Сообщения: 2509
Зарегистрирован: 01.02.2007
Откуда: Over Old Hills
Благодарил (а): 15 раз
Поблагодарили: 91 раз

#39 Сообщение 01.06.2008, 22:57

Пришёл. Увидел. Перевёл.
Изображение

Мои русификаторы и другие полезные файлы здесь
ЗАПОМНИТЕ, ПОИСК — БЛИЖАЙШИЙ ПУТЬ К ИСТИНЕ!

Аватара пользователя
x_000
Полковник
Полковник
Сообщения: 4889
Зарегистрирован: 25.02.2008
Откуда: Deutsches Reich
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 18 раз

#40 Сообщение 01.06.2008, 23:04

текст, конечно малец легковат
единственное что вызвало у меня затруднения - это последние две строки

Optima
VIP
VIP
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 11.01.2008
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#41 Сообщение 01.06.2008, 23:05

Пришол.Прочитал.Ура!

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#42 Сообщение 01.06.2008, 23:07

Туповатенький текст :)
Ща попробую литературно перевести :crazy:
[txtspoil]:3[/txtspoil]

Optima
VIP
VIP
Сообщения: 2337
Зарегистрирован: 11.01.2008
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#43 Сообщение 01.06.2008, 23:15

статус переводчик ждёт тех кто отправил текст?!

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#44 Сообщение 01.06.2008, 23:17

наверно не всех :)
[txtspoil]:3[/txtspoil]

Аватара пользователя
Gheka
VIP
VIP
Сообщения: 866
Зарегистрирован: 28.11.2005
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 8 раз

#45 Сообщение 01.06.2008, 23:17

Спакуха, это только разминка :lol:

Ответить Вложения 7