Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
grizzly9955
Капитан
Капитан
Сообщения: 366
Зарегистрирован: 16.12.2011
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 50 раз
Контактная информация:

#466 Сообщение 06.10.2012, 17:57

OggyCat писал(а):Legendary | Перевод: полный (текст+звук)
1. П1. Сначала установить русификатор в главный каталог игры. Например: "D:\Games\steam\steamapps\common\Legendary"
П2. Потом распаковать фикс для русификатора в главный каталог игры с заменой файлов. Например: "D:\Games\steam\steamapps\common\Legendary"
2. Русификатор
Фикс к нему
3. Выявлено не было.
4. Давно скачивал русификатор из этой темы, но с текстом была беда и озвучка оставалась английской, видео перевелось нормально только. Вот и выдрал из русской лицензии шрифты и озвучку. Теперь переведено везде все хорошо и нет крокозябр. Запускал на Windows 7 x64.
Скриншоты
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Проверил данный русификатор, работает отлично.
1.
Скрины
Изображение
Изображение
Изображение
2. Багов не обнаружил.
3. В игре нет достижений.
4. Windows 7 x64.
5. Инструкция присутствует.
6. Храню.
Изображение

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#467 Сообщение 06.10.2012, 21:25

Уже добавил в основную тему:

Alpha Prime
Bad Rats
Chrome: Specforce
FlatOut
TCs Splinter Cell Conviction
Trine (с новыми шрифтами)
Velvet Assassin
Xotic
Zen Bound 2

В связи с этим можно убрать из шапки:

Bad Rats (уже проверили, добавил в основную тему с указанием на нерабочие достижения)
Chrome: Specforcе (проверил mack_ar)
The Elder Scrolls V: Skyrim (в основной теме уже выложили рабочую последнюю версию оф. локализации)
The Walking Dead (проверено мной)

Также прошу проверить:
NecroVisioN | Перевод: полный
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой и запустить rus.bat.
2. Ссылка
3. Неизвестно.
4. Оф. локализация от 1С.
Пересобрал выложенный здесь русификатор: во-первых, значительно уменьшил размер за счёт использования отдельных аудиодорожек для видеороликов, а во-вторых, по аналогии с русификатором для N:LC, убрал замену exe-шника и всех системных dl-библиотек. Вроде они не нужны для русификации, но я не уверен. Игры у меня нет на аккаунте, поэтому проверить не имею возможности.
OggyCat писал(а):А ты чем запаковал?
Утилитой MakeBFS.

upd.
Последний раз редактировалось Lavallet 07.10.2012, 11:55, всего редактировалось 3 раза.

Аватара пользователя
Whitysnake
Сержант
Сержант
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 11.12.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 30 раз
Контактная информация:

#468 Сообщение 07.10.2012, 01:26

OggyCat
с твоими талантами, как раз взяться бы за выдирание русификации из borderlands :)

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#469 Сообщение 07.10.2012, 02:16

Whitysnake писал(а):OggyCat
с твоими талантами, как раз взяться бы за выдирание русификации из borderlands :)
Ещё надо будет подключить @lexey для пропатчивания и Lavallet для распаковки и паковки ресурсов. Будет очень тяжело - практически невозможно; но ...
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
OggyCat
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 182
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Новокузнецк
Благодарил (а): 180 раз
Поблагодарили: 95 раз
Контактная информация:

#470 Сообщение 07.10.2012, 21:33

Lavallet писал(а):Цитата:
NecroVisioN | Перевод: полный
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой и запустить rus.bat.
2. Ссылка
3. Неизвестно.
4. Оф. локализация от 1С.

Пересобрал выложенный здесь русификатор: во-первых, значительно уменьшил размер за счёт использования отдельных аудиодорожек для видеороликов, а во-вторых, по аналогии с русификатором для N:LC, убрал замену exe-шника и всех системных dl-библиотек. Вроде они не нужны для русификации, но я не уверен. Игры у меня нет на аккаунте, поэтому проверить не имею возможности.
Выдавал Изображение
Но если в папку Bin поместить Engine.dll то все запускается. Вот подправленный вариант русификатора на народе

Кто тут действительно делает что-то стоящее, так это Lavallet, перепаковывает и пересобирает, а я так :crazy:
Тем более насколько я помню на borderlands даже распаковщика нет(в паблике точно), та же ситуация с majesty 2 collection. И обычной заменой не обойдешься :) Не понимаю зачем наши локализаторы все так усложнили :sorry:
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Аватара пользователя
pavelo007
Капитан
Капитан
Сообщения: 421
Зарегистрирован: 18.03.2011
Откуда: Антарктида
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 18 раз
Контактная информация:

#471 Сообщение 07.10.2012, 22:38

OggyCat писал(а):
Lavallet писал(а):Цитата:
NecroVisioN | Перевод: полный
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой и запустить rus.bat.
2. Ссылка
3. Неизвестно.
4. Оф. локализация от 1С.

Пересобрал выложенный здесь русификатор: во-первых, значительно уменьшил размер за счёт использования отдельных аудиодорожек для видеороликов, а во-вторых, по аналогии с русификатором для N:LC, убрал замену exe-шника и всех системных dl-библиотек. Вроде они не нужны для русификации, но я не уверен. Игры у меня нет на аккаунте, поэтому проверить не имею возможности.
Выдавал Изображение
Но если в папку Bin поместить Engine.dll то все запускается. Вот подправленный вариант русификатора на народе

Кто тут действительно делает что-то стоящее, так это Lavallet, перепаковывает и пересобирает, а я так :crazy:
Тем более насколько я помню на borderlands даже распаковщика нет(в паблике точно), та же ситуация с majesty 2 collection. И обычной заменой не обойдешься :) Не понимаю зачем наши локализаторы все так усложнили :sorry:
Возможно что бы защитить свой труд.
Изображение ИзображениеИзображение
Изображение Изображение

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#472 Сообщение 07.10.2012, 23:42

_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4208686
Русификатор Torchlight 2
Есть желающие протестировать?

Аватара пользователя
Actionoid
Капитан
Капитан
Сообщения: 475
Зарегистрирован: 24.12.2011
Благодарил (а): 12 раз
Поблагодарили: 78 раз
Контактная информация:

#473 Сообщение 08.10.2012, 00:40

Lavallet писал(а):_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4208686
Русификатор Torchlight 2
Есть желающие протестировать?
Тексты квестов переведены хорошо.
Из недочетов:
1) Когда убиваешь элитку или боссов, лично у меня вместо "450 fame" к примеру пишет "240 i 1020", цифры разные, просто для примера привел.
2) В битвах с боссами или когда ты заходишь в фазовый портал после убийства спец. моба - по середине экрана пишут название босса, или то что нужно сделать в ивенте в фейз портале. У меня тоже на английском
3) На загрузочных экранах подсказки, у меня что-то переведено, что-то нет.
4) Старый шмот, который в стеше лежал, остался на английском
5) Ну и есть недочеты, о которых авторы русификатора сами отписались.

Но это все некритичные недочеты, не мешающие играть.

Fito
Полковник
Полковник
Сообщения: 2916
Зарегистрирован: 16.11.2010
Благодарил (а): 556 раз
Поблагодарили: 926 раз
Контактная информация:

#474 Сообщение 08.10.2012, 01:01

Lavallet писал(а):_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4208686
Русификатор Torchlight 2
Есть желающие протестировать?
Разве не должна выйти официальная локализация?
Изображение Изображение

Аватара пользователя
Actionoid
Капитан
Капитан
Сообщения: 475
Зарегистрирован: 24.12.2011
Благодарил (а): 12 раз
Поблагодарили: 78 раз
Контактная информация:

#475 Сообщение 08.10.2012, 01:09

Fito писал(а):
Lavallet писал(а):_http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4208686
Русификатор Torchlight 2
Есть желающие протестировать?
Разве не должна выйти официальная локализация?
Должна, и из-за этого не нужно любительский русификатор делать чтоли? Что самое смешное - 4 человека перевели игру за 2 с половиной недели. У 1С походу 1 инвалид переводит, отношение у них конечно к локализациям просто никакущее.

Fito
Полковник
Полковник
Сообщения: 2916
Зарегистрирован: 16.11.2010
Благодарил (а): 556 раз
Поблагодарили: 926 раз
Контактная информация:

#476 Сообщение 08.10.2012, 03:38

Actionoid писал(а):
Fito писал(а):Разве не должна выйти официальная локализация?
Должна, и из-за этого не нужно любительский русификатор делать чтоли?
Здравый смысл подсказывает что нет. Особенно если русский добавят и для тех, кто купил в стиме (включая ROW-версию). Если последнее не произойдёт, тогда и будет для кого стараться.
Изображение Изображение

Аватара пользователя
IntelXeon
Капитан
Капитан
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 31.12.2009
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 28 раз

#477 Сообщение 08.10.2012, 13:38

Fito, не беспокойся для обладателей Steam-версий русский будет!
Российская локализация для Torchlight II будет доступна в качестве специального бесплатного обновления через сервис цифровой дистрибуции Steam (не позднее 11 декабря).

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#478 Сообщение 08.10.2012, 20:06

По Bionic Commando: Rearmed в основной теме выложили русификатор, но я как-то с ксмании или ещё откуда сохранил на будущее такой способ, проверить не довелось так как что-то всё забывал взять её на распродажах %) Просьба добавить, проверьте у кого игра есть. Если работает то можете сразу в тему со списком игр с поддержкой русского языка кинуть, ну и оформить естественно по тамошним правилам.
В ИГРЕ ЕСТЬ ВСТРОЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК.

Чтобы игру сделать русской надо в файле context.xml (в корневой папке), найти параметр language="english" и вместо english прописать russian

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#479 Сообщение 10.10.2012, 12:52

Куратору

Добавить:
Скрытый текст
Borderlands 2 (ROW-версия) | Перевод: текст
1. Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
2. Ссылка
3. Нет.
4. Перевод 1С + ASF. Добавил IntelXeon.
-Не работает после последнего обновления.
Game of Thrones (ROW-версия) | Перевод: текст
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Местами могут быть кракозябры.
4. Правленные русские сабы от 1С, а также служат для превращения английской версии в русскую. Адаптированы под патч 1.3 на 20.09.12. Добавил makc_ar.
-Проблемы с субтитрами после 3-ей главы.
Удалить:
Bad Rats
Chrome: Specforcе
Galactic Civilizations II: Ultimate Edition
NecroVisioN
Sid Meier`s Pirates
The Elder Scrolls V: Skyrim
The Walking Dead
Последний раз редактировалось pavelo007 10.10.2012, 12:52, всего редактировалось 6 раз.
Причина: Ещё раз повторяю the welked daed не удаляю так ещё не все эпизоды вышли, без полезно щас их перезаливать, остальное удалил, и выборочно добавил

Аватара пользователя
Monk
VIP
VIP
Сообщения: 4713
Зарегистрирован: 21.11.2009
Благодарил (а): 418 раз
Поблагодарили: 1053 раза
Контактная информация:

#480 Сообщение 10.10.2012, 17:57

Lavallet
на борду русик скорее всего уже нерабочий, вчера вышло обновление с мехроманткой, и русик как минимум неактуален.
«По ночам компьютеры собираются вместе и смеются над людьми, если те делают работу, которую могли бы делать компьютеры» (с) habrahabr
 
[hide_num=64]Изображение
Изображение

Не стоит становиться на одно колено ради девушки, которая ради тебя не готова встать на два. (С)
640K ought to be enough for anybody (с) BG[/hide_num]

Ответить Вложения 4