Русификация игр в Steam
-
- Нович0к
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 05.11.2013
ребята!!!добавьте пожалуйста русификатор call of duty ghosts!!! Спасибо заранее
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Скачал, посмотрел. В том репаке вообще все видео вырезано.merlin76 писал(а):Lavallet Была только на лицензии от Руссобит-М Десперадо 3: Схватка в прериях
Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд:
Вот здесь репак полностью русская версия http://rutor.org/torrent/229564/despera ... -pc-repack
Повторюсь, я не находил раздачу с русифицированной озвучкой, а перепробовал я 2-3 разных версий. Может, кто-нибудь из обладателей лицензии скинет соответствующий архив\подтвердит наличие русской озвучки в роликах.
Последний раз редактировалось Lavallet 05.11.2013, 22:17, всего редактировалось 1 раз.
- kell
- Сержант
- Сообщения: 56
- Зарегистрирован: 07.08.2012
- Откуда: Россия, Ишим
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 8 раз
- Контактная информация:
Праздник на улице любителей квестов. ENPY выпустили перевод Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge, и если не ошибаюсь обновили перевод на The Secret of Monkey Island Special Edition.
Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge | Перевод: Текст
1. Следовать инструкциям инсталлятора. Перед установкой рекомендуется хотя бы раз запустить игру. При установке на Steam-версию игры, пожалуйста, не забудьте сменить в свойствах игры в Steam-клиенте язык на немецкий.
2. Ссылка
3. ENPY Studio, PRCA, Old-Games.RU.
4. Проверено на Win 7 Ultimate, x32, на Steam версии из сборника Monkey Island Special Edition Collection.
Поиграл примерно с час. Никаких проблем не обнаружил. Думаю, что их и не будет, ENPY достаточно опытная команда.
Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge | Перевод: Текст
1. Следовать инструкциям инсталлятора. Перед установкой рекомендуется хотя бы раз запустить игру. При установке на Steam-версию игры, пожалуйста, не забудьте сменить в свойствах игры в Steam-клиенте язык на немецкий.
2. Ссылка
3. ENPY Studio, PRCA, Old-Games.RU.
4. Проверено на Win 7 Ultimate, x32, на Steam версии из сборника Monkey Island Special Edition Collection.
Поиграл примерно с час. Никаких проблем не обнаружил. Думаю, что их и не будет, ENPY достаточно опытная команда.
Скриншоты
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Во вторую тему пытаюсь залить полный. C моим и-нетом, смогу ли? (посмотрим). В личку написал тебе как сделать его.kirill zubkov писал(а):ребята!!!добавьте пожалуйста русификатор call of duty ghosts!!! Спасибо заранее
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- GLINN TWEIN
- Лейтенант
- Сообщения: 168
- Зарегистрирован: 01.10.2011
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 10 раз
- Контактная информация:
По поводу Десперадо 3: Схватка в прериях(Helldorado в стим)русская озвучка в роликах присутствует конечно.Посмотрю у себя,потом выложу файлы.
Мой профиль STEAM
а мне кинешь ?makc_ar писал(а):Во вторую тему пытаюсь залить полный. C моим и-нетом, смогу ли? (посмотрим). В личку написал тебе как сделать его.kirill zubkov писал(а):ребята!!!добавьте пожалуйста русификатор call of duty ghosts!!! Спасибо заранее
Последний раз редактировалось Commander L 06.11.2013, 19:35, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Чеши во вторую тему - http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?p=1094444#p1094444.
Причина: Чеши во вторую тему - http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?p=1094444#p1094444.
-
- Нович0к
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 06.11.2013
Ахой народ, никто не знает, будет ли перевод для игры "Инквизитор"?
- qwerty_rus
- Полковник
- Сообщения: 1087
- Зарегистрирован: 17.12.2011
- Откуда: СССР
- Благодарил (а): 2044 раза
- Поблагодарили: 332 раза
- Контактная информация:
Откуда здесь кто может знать? Тут переводы не делают, только собирают русификаторы. С 99% вероятностью могу сказать, что фанатского перевода не будет, ибо текста в игре очень много, очень. Перевод начинали, но энтузиазма хватило лишь на треть текста, самого простого.Sanguinius писал(а):Ахой народ, никто не знает, будет ли перевод для игры "Инквизитор"?
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Из второго никак не следует первое. Здесь-то как раз сидят много знающих людей, как и ты, интересующихся новостями с ЗоГа и от наших локализаторов.qwerty_rus писал(а):Откуда здесь кто может знать? Тут переводы не делают, только собирают русификаторы.
-
- Нович0к
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 06.11.2013
В том и проблема, ты уже помог знаниями, которыми я не обладал, и не сомг бы обладать без помощи комьюнити. Я слабо разбираюсь в лок.сайтах. А на счет перевода - жаль, пытался играть на АНгле, но когда уже начали идти тексты, которые я не только понимал с трудом, да и читать уставал... подумал, что лучше немного подождать русификатора.qwerty_rus писал(а):Откуда здесь кто может знать? Тут переводы не делают, только собирают русификаторы. С 99% вероятностью могу сказать, что фанатского перевода не будет, ибо текста в игре очень много, очень. Перевод начинали, но энтузиазма хватило лишь на треть текста, самого простого.Sanguinius писал(а):Ахой народ, никто не знает, будет ли перевод для игры "Инквизитор"?
Добавлено спустя 39 секунд:
Обогнали меня, ловкач.Lavallet писал(а):Из второго никак не следует первое. Здесь-то как раз сидят много знающих людей, как и ты, интересующихся новостями с ЗоГа и от наших локализаторов.qwerty_rus писал(а):Откуда здесь кто может знать? Тут переводы не делают, только собирают русификаторы.
- M0lodec
- Лейтенант
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 29.02.2012
- Поблагодарили: 6 раз
- Контактная информация:
чет я не понял, вот первый и второй Stronghold продаются как одна игра, но в библиотеке они по отдельности? И первая часть называется Stronghold HD, а вторая Stronghold 2, но она тоже HD стала?
Путаница какая то теперь стала.
Так же в первой части не переведены названия и описание не сюжетных заданий. Так и должно быть?
Путаница какая то теперь стала.
Так же в первой части не переведены названия и описание не сюжетных заданий. Так и должно быть?
- Commander L
- Майор
- Сообщения: 678
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Откуда: Империя Тамриэль
- Благодарил (а): 22 раза
- Поблагодарили: 140 раз
- Контактная информация:
Нет, вторую не обновляли.M0lodec писал(а):вторая Stronghold 2, но она тоже HD стала?
Хмм... да, не досмотрел (в оригинале только кампанию проверял). Ощущение что карт они там подбросили изрядно, возможно поэтому они и не переведены.M0lodec писал(а):Так же в первой части не переведены названия и описание не сюжетных заданий. Так и должно быть?
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Rogue Warrior | Перевод: Полный
1. (Текст) или (Звук) распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов | (Ролики) распаковать в папку с игрой и запустить RUS_video.exe для пропатчивания роликов.
2. Текст | Звук | Ролики
3. За основу русификатора была взята игра "Rogue Warrior" от 1C-Софт Клаб. В отличии от того что в шапке (Текст): был убран исполнительный файл, добавлен недостающей файл локализации + документация и удалён хлам. Ачивки работают. Проверено на Win 7 (x64).
1. (Текст) или (Звук) распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов | (Ролики) распаковать в папку с игрой и запустить RUS_video.exe для пропатчивания роликов.
2. Текст | Звук | Ролики
3. За основу русификатора была взята игра "Rogue Warrior" от 1C-Софт Клаб. В отличии от того что в шапке (Текст): был убран исполнительный файл, добавлен недостающей файл локализации + документация и удалён хлам. Ачивки работают. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project