Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
muhabublik
Майор
Майор
Сообщения: 813
Зарегистрирован: 15.07.2012
Благодарил (а): 620 раз
Поблагодарили: 260 раз
Контактная информация:

#856 Сообщение 25.04.2013, 15:14

grizzly9955 писал(а):
muhabublik писал(а):Фраза на третьем скриншоте лежит в файле System/loading.int . Открывается и редактируется обычным блокнотом.
Был бы русификатор архивом выложен, я бы исправил этот недочет. Но он выложен инсталятором, так что нужно что бы знающий кто нибудь поправил.
Пока временно можно просто этот файлик исправленный сверху добавить, копировать в папку с игрой после установки основного русификатора. Всяко лучше, чем ничего.

Аватара пользователя
grizzly9955
Капитан
Капитан
Сообщения: 366
Зарегистрирован: 16.12.2011
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 50 раз
Контактная информация:

#857 Сообщение 25.04.2013, 15:48

muhabublik писал(а):
grizzly9955 писал(а):
muhabublik писал(а):Фраза на третьем скриншоте лежит в файле System/loading.int . Открывается и редактируется обычным блокнотом.
Был бы русификатор архивом выложен, я бы исправил этот недочет. Но он выложен инсталятором, так что нужно что бы знающий кто нибудь поправил.
Пока временно можно просто этот файлик исправленный сверху добавить, копировать в папку с игрой после установки основного русификатора. Всяко лучше, чем ничего.
Залей если не сложно (я игру уже удалил), Commander L решит стоит ли добавлять эту временную меру.
Изображение

Аватара пользователя
mypucm
Полковник
Полковник
Сообщения: 1705
Зарегистрирован: 22.10.2010
Благодарил (а): 344 раза
Поблагодарили: 1710 раз
Контактная информация:

#858 Сообщение 26.04.2013, 02:49

Подойдет ли русификатор от Cry of Fear к стимовской версии http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4766/
Кто-нибудь пробовал?
ИзображениеИзображение Изображение
смерть, смерть, крест, череп, гроб!
Получи 1 Гб бесплатно на Яндекс.Диск

Аватара пользователя
mad24md
Капитан
Капитан
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 22.04.2010
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 26 раз
Контактная информация:

#859 Сообщение 26.04.2013, 03:18

mypucm писал(а):Подойдет ли русификатор от Cry of Fear к стимовской версии http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4766/
Кто-нибудь пробовал?
Трудно самому прочитать? http://www.zoneofgames.ru/forum/index.p ... t&p=436335
Изображение

Аватара пользователя
mypucm
Полковник
Полковник
Сообщения: 1705
Зарегистрирован: 22.10.2010
Благодарил (а): 344 раза
Поблагодарили: 1710 раз
Контактная информация:

#860 Сообщение 26.04.2013, 08:41

mad24md
спасибо, что то не догадался на форум зайти
ИзображениеИзображение Изображение
смерть, смерть, крест, череп, гроб!
Получи 1 Гб бесплатно на Яндекс.Диск

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#861 Сообщение 26.04.2013, 13:20

grizzly9955 писал(а):Залей если не сложно (я игру уже удалил), Commander L решит стоит ли добавлять эту временную меру.
Добавит, когда вернется. Вот архив с русификатором, без инсталлятора (он тут не особо-то и нужен). Фразу пофиксил. Перевод текста, кстати, ZoG'овский.

Аватара пользователя
Commander L
Майор
Майор
Сообщения: 678
Зарегистрирован: 31.03.2012
Откуда: Империя Тамриэль
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 140 раз
Контактная информация:

#862 Сообщение 26.04.2013, 15:19

Lavallet писал(а):Добавит, когда вернется. Вот архив с русификатором, без инсталлятора (он тут не особо-то и нужен). Фразу пофиксил. Перевод текста, кстати, ZoG'овский.
Я пока еще тут). В основной теме есть какой-то русик DNF с dlc, этот для Дюка без dlc или правленый тот?
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф

Аватара пользователя
grizzly9955
Капитан
Капитан
Сообщения: 366
Зарегистрирован: 16.12.2011
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 50 раз
Контактная информация:

#863 Сообщение 26.04.2013, 17:00

Commander L писал(а):
Lavallet писал(а):Добавит, когда вернется. Вот архив с русификатором, без инсталлятора (он тут не особо-то и нужен). Фразу пофиксил. Перевод текста, кстати, ZoG'овский.
Я пока еще тут). В основной теме есть какой-то русик DNF с dlc, этот для Дюка без dlc или правленый тот?
В основной теме выложен текстовый русификатор DNF и текстовый русификатор DNF: The Doctor Who Cloned Me (у каждого из них свой инсталятор). В этой теме выложен полный русификатор (текстовый русификатор DNF из основной темы + звук от 1С) без DLC, который я проверил. Lavallet добавил правленный вариант этого русификатора.
Последний раз редактировалось Commander L 26.04.2013, 17:00, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Спасибо, закинул в основную тему.
Изображение

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#864 Сообщение 09.05.2013, 19:03

grizzly9955 писал(а):Проверил русификатор: F.E.A.R. 2: Reborn | Полный | Новый Диск |
Технических проблем не обнаружил. В описании русификатора заявлено, цитирую:
Цитата:
Перевод: полный (текст+звук)[видеоролик в начале только субтитры, в русской версии он также не переведен]
Текст весь на русском, а вот озвучка нет. Примерно половина фраз Пакстона Феттела на английском (а не только начальный ролик), хотя в официальной версии озвучено всё (даже начальный ролик).
Достижений в Steam нет. Внутриигровые достижения работают.
Проверял на Windows 7 x64.
Доработал русификатор - ссылка. Ролик начальный у меня тоже на английском, с русскими сабами. Делал на основе Дополненного издания от НД с таблеткой от Trivium. Для установки всё также нужно запускать батник, бэкап файлов убрал (не вижу в нем смысла).

Аватара пользователя
grizzly9955
Капитан
Капитан
Сообщения: 366
Зарегистрирован: 16.12.2011
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 50 раз
Контактная информация:

#865 Сообщение 10.05.2013, 14:01

Lavallet писал(а):
grizzly9955 писал(а):Проверил русификатор: F.E.A.R. 2: Reborn | Полный | Новый Диск |
Технических проблем не обнаружил. В описании русификатора заявлено, цитирую:
Цитата:
Перевод: полный (текст+звук)[видеоролик в начале только субтитры, в русской версии он также не переведен]
Текст весь на русском, а вот озвучка нет. Примерно половина фраз Пакстона Феттела на английском (а не только начальный ролик), хотя в официальной версии озвучено всё (даже начальный ролик).
Достижений в Steam нет. Внутриигровые достижения работают.
Проверял на Windows 7 x64.
Доработал русификатор - ссылка. Ролик начальный у меня тоже на английском, с русскими сабами. Делал на основе Дополненного издания от НД с таблеткой от Trivium. Для установки всё также нужно запускать батник, бэкап файлов убрал (не вижу в нем смысла).
В определенный момент в эпизоде 4 (после открытой местности где много снайперов) игра вылетает в главное меню. Так же попробовал запустить последние эпизоды в меню выбора миссии, итог тот же (после пары секунд загрузки вылетает в главное меню).
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#866 Сообщение 11.05.2013, 15:35

Sol Survivor | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (X86).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#867 Сообщение 11.05.2013, 17:28

makc_ar
Мало того, что достижения перестают работать, так ещё и игра откатывается до очень древней версии.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#868 Сообщение 11.05.2013, 18:30

Lavallet писал(а):makc_ar
Мало того, что достижения перестают работать, так ещё и игра откатывается до очень древней версии.
это единственный способ такой нашёл, главное робил чтоб он.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#869 Сообщение 11.05.2013, 18:38

makc_ar
Да, знаю, в своё время тоже пытался сварганить русификатор к этой игре, но столкнулся с вышеописанным и не стал выкладывать такого "инвалида". Пусть тогда висит в этой теме.

Аватара пользователя
CanisBrian
Майор
Майор
Сообщения: 776
Зарегистрирован: 04.12.2010
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 225 раз
Контактная информация:

#870 Сообщение 12.05.2013, 12:04

Europa Universalis III Chronicles. Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой.
2. Ссылка.
3. Требуется более тщательная проверка. Проверил на Win 7 (x64)
4. "Иероглифы" во время загрузки и в некоторые моменты игры(см. скриншоты). Местами отсутствует перевод. Хотя данный русификатор предназначен для дополнения Divine Wind, но он подходит для Chronicles.
Скриншоты
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Ответить Вложения 4