Пока временно можно просто этот файлик исправленный сверху добавить, копировать в папку с игрой после установки основного русификатора. Всяко лучше, чем ничего.grizzly9955 писал(а):Был бы русификатор архивом выложен, я бы исправил этот недочет. Но он выложен инсталятором, так что нужно что бы знающий кто нибудь поправил.muhabublik писал(а):Фраза на третьем скриншоте лежит в файле System/loading.int . Открывается и редактируется обычным блокнотом.
Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
- muhabublik
- Майор
- Сообщения: 813
- Зарегистрирован: 15.07.2012
- Благодарил (а): 620 раз
- Поблагодарили: 260 раз
- Контактная информация:
- grizzly9955
- Капитан
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2011
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 50 раз
- Контактная информация:
Залей если не сложно (я игру уже удалил), Commander L решит стоит ли добавлять эту временную меру.muhabublik писал(а):Пока временно можно просто этот файлик исправленный сверху добавить, копировать в папку с игрой после установки основного русификатора. Всяко лучше, чем ничего.grizzly9955 писал(а):Был бы русификатор архивом выложен, я бы исправил этот недочет. Но он выложен инсталятором, так что нужно что бы знающий кто нибудь поправил.muhabublik писал(а):Фраза на третьем скриншоте лежит в файле System/loading.int . Открывается и редактируется обычным блокнотом.
- mypucm
- Полковник
- Сообщения: 1705
- Зарегистрирован: 22.10.2010
- Благодарил (а): 344 раза
- Поблагодарили: 1710 раз
- Контактная информация:
Подойдет ли русификатор от Cry of Fear к стимовской версии http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4766/
Кто-нибудь пробовал?
Кто-нибудь пробовал?
- mad24md
- Капитан
- Сообщения: 285
- Зарегистрирован: 22.04.2010
- Благодарил (а): 13 раз
- Поблагодарили: 26 раз
- Контактная информация:
Трудно самому прочитать? http://www.zoneofgames.ru/forum/index.p ... t&p=436335mypucm писал(а):Подойдет ли русификатор от Cry of Fear к стимовской версии http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4766/
Кто-нибудь пробовал?
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Добавит, когда вернется. Вот архив с русификатором, без инсталлятора (он тут не особо-то и нужен). Фразу пофиксил. Перевод текста, кстати, ZoG'овский.grizzly9955 писал(а):Залей если не сложно (я игру уже удалил), Commander L решит стоит ли добавлять эту временную меру.
- Commander L
- Майор
- Сообщения: 678
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Откуда: Империя Тамриэль
- Благодарил (а): 22 раза
- Поблагодарили: 140 раз
- Контактная информация:
Я пока еще тут). В основной теме есть какой-то русик DNF с dlc, этот для Дюка без dlc или правленый тот?Lavallet писал(а):Добавит, когда вернется. Вот архив с русификатором, без инсталлятора (он тут не особо-то и нужен). Фразу пофиксил. Перевод текста, кстати, ZoG'овский.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
- grizzly9955
- Капитан
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2011
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 50 раз
- Контактная информация:
В основной теме выложен текстовый русификатор DNF и текстовый русификатор DNF: The Doctor Who Cloned Me (у каждого из них свой инсталятор). В этой теме выложен полный русификатор (текстовый русификатор DNF из основной темы + звук от 1С) без DLC, который я проверил. Lavallet добавил правленный вариант этого русификатора.Commander L писал(а):Я пока еще тут). В основной теме есть какой-то русик DNF с dlc, этот для Дюка без dlc или правленый тот?Lavallet писал(а):Добавит, когда вернется. Вот архив с русификатором, без инсталлятора (он тут не особо-то и нужен). Фразу пофиксил. Перевод текста, кстати, ZoG'овский.
Последний раз редактировалось Commander L 26.04.2013, 17:00, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Спасибо, закинул в основную тему.
Причина: Спасибо, закинул в основную тему.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Доработал русификатор - ссылка. Ролик начальный у меня тоже на английском, с русскими сабами. Делал на основе Дополненного издания от НД с таблеткой от Trivium. Для установки всё также нужно запускать батник, бэкап файлов убрал (не вижу в нем смысла).grizzly9955 писал(а):Проверил русификатор: F.E.A.R. 2: Reborn | Полный | Новый Диск |
Технических проблем не обнаружил. В описании русификатора заявлено, цитирую:
Цитата:
Перевод: полный (текст+звук)[видеоролик в начале только субтитры, в русской версии он также не переведен]
Текст весь на русском, а вот озвучка нет. Примерно половина фраз Пакстона Феттела на английском (а не только начальный ролик), хотя в официальной версии озвучено всё (даже начальный ролик).
Достижений в Steam нет. Внутриигровые достижения работают.
Проверял на Windows 7 x64.
- grizzly9955
- Капитан
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2011
- Откуда: Красноярск
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 50 раз
- Контактная информация:
В определенный момент в эпизоде 4 (после открытой местности где много снайперов) игра вылетает в главное меню. Так же попробовал запустить последние эпизоды в меню выбора миссии, итог тот же (после пары секунд загрузки вылетает в главное меню).Lavallet писал(а):Доработал русификатор - ссылка. Ролик начальный у меня тоже на английском, с русскими сабами. Делал на основе Дополненного издания от НД с таблеткой от Trivium. Для установки всё также нужно запускать батник, бэкап файлов убрал (не вижу в нем смысла).grizzly9955 писал(а):Проверил русификатор: F.E.A.R. 2: Reborn | Полный | Новый Диск |
Технических проблем не обнаружил. В описании русификатора заявлено, цитирую:
Цитата:
Перевод: полный (текст+звук)[видеоролик в начале только субтитры, в русской версии он также не переведен]
Текст весь на русском, а вот озвучка нет. Примерно половина фраз Пакстона Феттела на английском (а не только начальный ролик), хотя в официальной версии озвучено всё (даже начальный ролик).
Достижений в Steam нет. Внутриигровые достижения работают.
Проверял на Windows 7 x64.
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Sol Survivor | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (X86).
Подтверждение работоспособности русификатора
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (X86).
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
это единственный способ такой нашёл, главное робил чтоб он.Lavallet писал(а):makc_ar
Мало того, что достижения перестают работать, так ещё и игра откатывается до очень древней версии.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
makc_ar
Да, знаю, в своё время тоже пытался сварганить русификатор к этой игре, но столкнулся с вышеописанным и не стал выкладывать такого "инвалида". Пусть тогда висит в этой теме.
Да, знаю, в своё время тоже пытался сварганить русификатор к этой игре, но столкнулся с вышеописанным и не стал выкладывать такого "инвалида". Пусть тогда висит в этой теме.
- CanisBrian
- Майор
- Сообщения: 776
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Благодарил (а): 19 раз
- Поблагодарили: 225 раз
- Контактная информация:
Europa Universalis III Chronicles. Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой.
2. Ссылка.
3. Требуется более тщательная проверка. Проверил на Win 7 (x64)
4. "Иероглифы" во время загрузки и в некоторые моменты игры(см. скриншоты). Местами отсутствует перевод. Хотя данный русификатор предназначен для дополнения Divine Wind, но он подходит для Chronicles.
Скриншоты
1. Распаковать в папку с игрой с заменой.
2. Ссылка.
3. Требуется более тщательная проверка. Проверил на Win 7 (x64)
4. "Иероглифы" во время загрузки и в некоторые моменты игры(см. скриншоты). Местами отсутствует перевод. Хотя данный русификатор предназначен для дополнения Divine Wind, но он подходит для Chronicles.