Русификация игр в Steam
- Die4Metal
- Лейтенант
- Сообщения: 199
- Зарегистрирован: 09.11.2008
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 8 раз
- Контактная информация:
А есть у кого-нибудь английский звук для первого Макса Пейна?
Последний раз редактировалось Batyanya 16.07.2012, 18:31, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Англофикациями в этой теме вроде как не занимаемся, лучше напиши во вторую, наверное. Сообщение удалять не буду, но и в поиск добавлять не стану.
Причина: Англофикациями в этой теме вроде как не занимаемся, лучше напиши во вторую, наверное. Сообщение удалять не буду, но и в поиск добавлять не стану.
Ищу русификации для DLC к Fallout: New Vegas
P.S.
Oops. На предыдущей странице нашел :) Лень матушка, сорри.
А вопросик - те русификаторы на стим версию точно становятся?
http://modgames.net/load/91-1-0-8253 вот эти которые
P.S.
Oops. На предыдущей странице нашел :) Лень матушка, сорри.
А вопросик - те русификаторы на стим версию точно становятся?
http://modgames.net/load/91-1-0-8253 вот эти которые
- Actionoid
- Капитан
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 24.12.2011
- Благодарил (а): 12 раз
- Поблагодарили: 78 раз
- Контактная информация:
Должны, ну вообще других русификаторов нету. Сам не проверял, так как игру не устанавливал. Ну и на главной странице сайта создана тема админом, в которой есть фраза "Конечно, язык всех DLC английский, но ведь всегда есть наши локализации :) ". Да и отрицательных комментов нету по поводу неработоспособности русификаторов на стим-версии.Atonnote писал(а):Ищу русификации для DLC к Fallout: New Vegas
P.S.
Oops. На предыдущей странице нашел :) Лень матушка, сорри.
А вопросик - те русификаторы на стим версию точно становятся?
http://modgames.net/load/91-1-0-8253 вот эти которые
- Batyanya
- Полковник
- Сообщения: 1280
- Зарегистрирован: 28.03.2011
- Благодарил (а): 272 раза
- Поблагодарили: 252 раза
- Контактная информация:
С Zone of games ещё посмотрите русификаторы к некоторым - http://www.zoneofgames.ru/games/1810.html. Добавлю в поиск.
Typ60
По поводу русификатора From Dust - на какую ОС ставил? В шапке чётко написано что не устанавливать на 32-битные системы. Отпишись по этому поводу, пока удалять не буду.
Typ60
По поводу русификатора From Dust - на какую ОС ставил? В шапке чётко написано что не устанавливать на 32-битные системы. Отпишись по этому поводу, пока удалять не буду.
- lonerz
- Капитан
- Сообщения: 350
- Зарегистрирован: 30.10.2011
- Откуда: Minsk
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 63 раза
- Контактная информация:
Sam & Max: Season One |Русификация: Текст, звук|
1. Распаковать архивы в папки с соответствующими эпизодами (с заменой существующих файлов).
2. Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
3. Проблем не обнаружено (проверено на Win7 x64).
4. Русификатор собственной сборки, основан на русской лицензии от Руссобит-М» / GFI.
5.
Добавлено спустя 21 минуту 19 секунд:
Sam & Max: Season Two |Русификация: Текст (только эпизоды 1-3)|
1. . Автоматические русификаторы для первых трех эпизодов.
2. Эпизоды 1-3
3. Проблем не обнаружено (проверено на Win7 x64).
4. Русификаторы от Tolma4 Team. Для 4 и 5 эпизодов нет перевода от Tolma4 Team, но на https://www.zoneofgames.ru присутствуют русификаторы, которые у меня не работают (но похоже, что там все равно только полупромтовский перевод).
5.
Добавлено спустя 16 минут 47 секунд:
Sam & Max: The Devil’s Playhouse |Русификация: Текст, звук|
1. Распаковать архивы в папки с соответствующими эпизодами (сначала можно удалить ВСЁ содержимое этих папок, так как они не используются в русской лицензии - там полностью изменена файловая структура).
2. Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
3. Проблем не обнаружено (проверено на Win7 x64).
4. Русификатор собственной сборки, основан на русской лицензии от Logrus. Большой объем русификаторов связан с полностью измененной файловой структурой русской версии игры.
5.
Дополнительно выкладываю автоматические русификаторы текста всех 5 эпизодов Sam & Max: The Devil’s Playhouse от Tolma4 team
Sam & Max: The Devil’s Playhouse Эпизоды 1-5 только текст
Я их не проверял, но должны работать, судя по тому, что в Sam & Max: Season Two русификаторы от Tolma4 team работают.
P.S. Зеркало от КСмании - Sam & Max: The Devil’s Playhouse Эпизоды 1-5 только текст
1. Распаковать архивы в папки с соответствующими эпизодами (с заменой существующих файлов).
2. Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
3. Проблем не обнаружено (проверено на Win7 x64).
4. Русификатор собственной сборки, основан на русской лицензии от Руссобит-М» / GFI.
5.
Подтверждение работоспособности русификатора
Sam & Max: Season Two |Русификация: Текст (только эпизоды 1-3)|
1. . Автоматические русификаторы для первых трех эпизодов.
2. Эпизоды 1-3
3. Проблем не обнаружено (проверено на Win7 x64).
4. Русификаторы от Tolma4 Team. Для 4 и 5 эпизодов нет перевода от Tolma4 Team, но на https://www.zoneofgames.ru присутствуют русификаторы, которые у меня не работают (но похоже, что там все равно только полупромтовский перевод).
5.
Подтверждение работоспособности русификатора
Sam & Max: The Devil’s Playhouse |Русификация: Текст, звук|
1. Распаковать архивы в папки с соответствующими эпизодами (сначала можно удалить ВСЁ содержимое этих папок, так как они не используются в русской лицензии - там полностью изменена файловая структура).
2. Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
3. Проблем не обнаружено (проверено на Win7 x64).
4. Русификатор собственной сборки, основан на русской лицензии от Logrus. Большой объем русификаторов связан с полностью измененной файловой структурой русской версии игры.
5.
Подтверждение работоспособности русификатора
Sam & Max: The Devil’s Playhouse Эпизоды 1-5 только текст
Я их не проверял, но должны работать, судя по тому, что в Sam & Max: Season Two русификаторы от Tolma4 team работают.
P.S. Зеркало от КСмании - Sam & Max: The Devil’s Playhouse Эпизоды 1-5 только текст
Последний раз редактировалось Batyanya 16.07.2012, 19:32, всего редактировалось 3 раза.
Причина: Добавил зеркало.
Причина: Добавил зеркало.
-
- Нович0к
- Сообщения: 20
- Зарегистрирован: 22.10.2007
- Откуда: Беларусь
- Поблагодарили: 3 раза
Русификатор Vessel v1.13
Скачать
Содержимое папки Vessel скопировать с заменой в Steam\steamapps\common\vessel
В настройках игры выбрать Итальянский язык
Проверено на Steam версии игры 16.07.2012
Скачать
Содержимое папки Vessel скопировать с заменой в Steam\steamapps\common\vessel
В настройках игры выбрать Итальянский язык
Проверено на Steam версии игры 16.07.2012
Последний раз редактировалось Batyanya 16.07.2012, 20:09, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Скриншоты/достижения?
Причина: Скриншоты/достижения?
- Typ60
- Лейтенант
- Сообщения: 124
- Зарегистрирован: 29.12.2011
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
х64 семёркаBatyanya писал(а):В шапке чётко написано что не устанавливать на 32-битные системы. Отпишись по этому поводу, пока удалять не буду.
Сейчас попробовал снова запустить, всё нормально. Хотя ничего больше не делал.
Нет идей с чем связаны глюки.
- Poloten41k
- Сержант
- Сообщения: 32
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Благодарил (а): 1 раз
- Контактная информация:
Только сегодня скачал и все было на русском!Gudwin писал(а):Подскажите, надоли русифицировать Fallout: New Vegas Ultimate Edition или там всё уже на русском?
- KrisSutton
- Капитан
- Сообщения: 413
- Зарегистрирован: 31.10.2011
- Откуда: Самара
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 17 раз
- Контактная информация:
длк еще не переведены,основная кампания имеет локализациюGudwin писал(а):Подскажите, надоли русифицировать Fallout: New Vegas Ultimate Edition или там всё уже на русском?
https://account.hirezstudios.com/tribes ... aign=email
Регистрация в новой Tribes
Регистрация в новой Tribes
- Commander L
- Майор
- Сообщения: 678
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Откуда: Империя Тамриэль
- Благодарил (а): 22 раза
- Поблагодарили: 140 раз
- Контактная информация:
1. С Обливионом перепутал, сеичас проверил на 1С'овской лицензии - тут нет дополнительных esm/esp-фаилов (видать последний раз я кучу модов ставил сразу...). В шапке можешь местами 2 и 3 пункты поменять, умники наидутся, не читая ридмишек которые, поставят сначала фиксы потом русик.Batyanya писал(а):Commander L
Распиши подробнее, дополню инструкцию, если что.
И подскажи верную ссылку, про которую ты сказал на предыдущей странице. Просто линк на нынешний сайт Таверны дать или как?
Слушай, кто его собирал? Ощущение что он не от совсем чистой версии: фаилов Warnings.txt у 1С нет и ProgramFlow.txt тоже. Куски от патча какого-то что ли...
2. Тема эта тут была, но сеичас ее не могу наити, видать удалили.
P.S. Русик для Skyrim'a заливается еще, к утру надеюсь все ж зальется. Ссылки в соседнюю тему дам.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
Commander L, погоди, в какую именно соседнюю?
Дайте мне мануал, и я переверну Землю!
- lonerz
- Капитан
- Сообщения: 350
- Зарегистрирован: 30.10.2011
- Откуда: Minsk
- Благодарил (а): 43 раза
- Поблагодарили: 63 раза
- Контактная информация:
Скорее всего, Commander L говорил про эту тему Русификация игр в Steam, сбор возможных методов (для непроверенных русификаторов).Spid3r писал(а):Commander L, погоди, в какую именно соседнюю?
- Gudwin
- Капитан
- Сообщения: 483
- Зарегистрирован: 03.10.2011
- Благодарил (а): 598 раз
- Поблагодарили: 202 раза
- Контактная информация:
Вот я и спрашиваю - надоли устанавливать русификатор для более полного перевода. Может уже все DLC в русике переведены.KrisSutton писал(а):длк еще не переведены,основная кампания имеет локализациюGudwin писал(а):Подскажите, надоли русифицировать Fallout: New Vegas Ultimate Edition или там всё уже на русском?