Русификация игр в Steam
- Batyanya
- Полковник
- Сообщения: 1280
- Зарегистрирован: 28.03.2011
- Благодарил (а): 272 раза
- Поблагодарили: 252 раза
- Контактная информация:
BarmaleyGorlovka
Почему ты в упор не хочешь читать ни шапку, ни предыдущие посты, ни предупреждения модераторов?
http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f ... 0#p1092602
Почему ты в упор не хочешь читать ни шапку, ни предыдущие посты, ни предупреждения модераторов?
http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f ... 0#p1092602
- BarmaleyGorlovka
- Нович0к
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 09.06.2013
- Поблагодарили: 1 раз
спасибо за предупреждение . читал я абсолютно всё (и шапку и пред. посты), но дело в том что нифига не понял . так как написано что руссик от Зога с ру озвучкой (1.03) , но кроме роликов . у меня же в игре этот руссик версии 1.03 переводит только сабы . вот я и написал вопрос о разьяснении , а вы вместо того что бы пояснить , раскидались предупреждениями . спс , замолкаю
Добавлено спустя 5 часов 32 минуты 39 секунд:
спс , тупанул , не туда глянул :(
Добавлено спустя 5 часов 32 минуты 39 секунд:
спс , тупанул , не туда глянул :(
Последний раз редактировалось Commander L 03.11.2013, 22:12, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Там все по-русски написано, рядом с ссылкои на закачку живет ссылка обсуждения на форуме ЗоГа, нажать и посмотреть последние пару страниц религия не позволяет?
Причина: Там все по-русски написано, рядом с ссылкои на закачку живет ссылка обсуждения на форуме ЗоГа, нажать и посмотреть последние пару страниц религия не позволяет?
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Disciples II: Galean's Return | Текст\звук
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Акелла\Руссобит-М.
4. Если кнопка "Обучение" не работает в главном меню, запустите обучающую миссию через меню сценариев. Замечено, что с пиратской версией соответствующего сценария подобной проблемы не возникает.
Disciples II: Rise of the Elves | Текст\звук
1. Распаковать в папку с игрой. Замечание: порядок установки важен. Для корректной полной русификации следует сначала ставить русификатор текста, а уже после - озвучки.
2. Ссылка
3. Акелла\Руссобит-М.
4. См. Disciples II: Galean's Return.
В отличие от русификатора из проверочной темы, мой включает в себя перевод доп. сценариев и кампании "Крестовый поход Альянса" к Rise of the Elves из акелловского "Rise of the Elves Gold", русские версии конфигураторов (мелочь, а приятно), локализацию от Руссобит-М и раздельные русификаторы текста и озвучки для Rise of the Elves. Скриншоты не имеет особого смысла приводить, поскольку мой русификатор является доработанной версией ранее выложенного.
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Акелла\Руссобит-М.
4. Если кнопка "Обучение" не работает в главном меню, запустите обучающую миссию через меню сценариев. Замечено, что с пиратской версией соответствующего сценария подобной проблемы не возникает.
Disciples II: Rise of the Elves | Текст\звук
1. Распаковать в папку с игрой. Замечание: порядок установки важен. Для корректной полной русификации следует сначала ставить русификатор текста, а уже после - озвучки.
2. Ссылка
3. Акелла\Руссобит-М.
4. См. Disciples II: Galean's Return.
В отличие от русификатора из проверочной темы, мой включает в себя перевод доп. сценариев и кампании "Крестовый поход Альянса" к Rise of the Elves из акелловского "Rise of the Elves Gold", русские версии конфигураторов (мелочь, а приятно), локализацию от Руссобит-М и раздельные русификаторы текста и озвучки для Rise of the Elves. Скриншоты не имеет особого смысла приводить, поскольку мой русификатор является доработанной версией ранее выложенного.
Последний раз редактировалось Lavallet 08.11.2013, 19:50, всего редактировалось 2 раза.
А какая локализация лучше?Lavallet писал(а):Disciples II: Galean's Return | Текст\звук
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Акелла\Руссобит-М.
4. Если кнопка "Обучение" не работает в главном меню, запустите обучающую миссию через меню сценариев. Замечено, что с пиратской версией соответствующего сценария подобной проблемы не возникает.
Disciples II: Rise of the Elves | Текст\звук
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Акелла\Руссобит-М.
4. См. Disciples II: Galean's Return.
В отличие от русификатора из проверочной темы, мой включает себя перевод доп. сценариев и кампании "Крестовый поход Альянса" к Rise of the Elves из акелловского "Rise of the Elves Gold", русские версии конфигураторов (мелочь, а приятно), локализацию от Руссобит-М и раздельные русификаторы текста и озвучки для Rise of the Elves. Скриншоты не имеет особого смысла приводить, поскольку мой русификатор является доработанной версией ранее выложенного.
Последний раз редактировалось Commander L 04.11.2013, 13:18, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Руссобит.
Причина: Руссобит.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Бытует распространенное мнение, что Руссобит-М, но мне там не нравится озвучка, например. Так что на свой вкус.SerCatRUS писал(а):А какая локализация лучше?
Список русификаторов в поиске не помешало бы немного обновить.
Удалить
- Commander L
- Майор
- Сообщения: 678
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Откуда: Империя Тамриэль
- Благодарил (а): 22 раза
- Поблагодарили: 140 раз
- Контактная информация:
Хорошая там озвучка, особенно в роликах, Акелла вообще ее не делала :( и загрузочные экраны не перевела. У самого есть обе версии.Lavallet писал(а):Бытует распространенное мнение, что Руссобит-М, но мне там не нравится озвучка, например. Так что на свой вкус.
Поиск почистил, русики завтра закину - на работе скорость закачки повыше.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
-
- Сержант
- Сообщения: 31
- Зарегистрирован: 16.08.2013
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Скачал сегодня русификатор Necrovision из этой темы - ужасаюсь:
1.В вступительном ролике, идущим после пролога добавлены фрагменты из геймплея игры, поэтому звук рассинхронизирован.
2.В межмиссионных роликах ужасное качество звука.
3.Там же не переведенны субтитры.
4.Не переведенны слова такие как "Boss"
собственно вот и все проблемы
зы:дошёл до второй главы.
1.В вступительном ролике, идущим после пролога добавлены фрагменты из геймплея игры, поэтому звук рассинхронизирован.
2.В межмиссионных роликах ужасное качество звука.
3.Там же не переведенны субтитры.
4.Не переведенны слова такие как "Boss"
собственно вот и все проблемы
зы:дошёл до второй главы.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
У Акеллы всё озвучено, кроме реплик героев на глобальной карте.Акелла вообще ее не делала
Загрузочные экраны и редактор сценариев - мелочь для геймплея, вообще говоря.и загрузочные экраны не перевела
В общем, на вкус и цвет.
Бу-га-га
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Прошёл всю игру Secret Files: Tunguska из второй темы
Подтверждение работоспособности, русификатора
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Для полноты игры нехватает Роликов
Desperados 2: Cooper's Revenge | Перевод: Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ролики
3. За основу русификатора была взята игра "Desperados 2. Месть Купера" от Акеллы. Проверено на Win 7 x64.
Desperados 2: Cooper's Revenge | Перевод: Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ролики
3. За основу русификатора была взята игра "Desperados 2. Месть Купера" от Акеллы. Проверено на Win 7 x64.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
Доброе утро, сегодня в стиме взял Helldorado, и скачал сдесь перевод но он не полный ( Озвучка в видеороликах английская, в настройках игры есть возможность включить русские субтитры ). Вопрос? не скажите, будет ли добавленна Озвучка Роликов для Helldorado.
Lavallet Была только на лицензии от Руссобит-М Десперадо 3: Схватка в прериях
Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд:
Вот здесь репак полностью русская версия [txtspoil]http://rutor.org/torrent/229564/despera ... -pc-repack[/txtspoil]
Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд:
Вот здесь репак полностью русская версия [txtspoil]http://rutor.org/torrent/229564/despera ... -pc-repack[/txtspoil]