Русификация игр в Steam

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
kell
Сержант
Сержант
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 07.08.2012
Откуда: Россия, Ишим
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#6091 Сообщение 29.01.2015, 19:00

NoOneKnows » Чт янв 29, 2015 8:09 pm писал(а):Никто не в курсе, можно ли как-то старый перевод фаренгейта запихнуть в remastered? Менялась ли там структура файлов?
Makc_ar уже делает, судя по профильной теме на зоге. Думаю во вторую тему выложит вскоре.
Изображение

Аватара пользователя
NoOneKnows
Капитан
Капитан
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 05.01.2009
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 135 раз

#6092 Сообщение 29.01.2015, 19:12

Отличная новость, спасибо, как раз брать собрался
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#6093 Сообщение 29.01.2015, 19:18

kell » Чт янв 29, 2015 8:00 pm писал(а):
NoOneKnows » Чт янв 29, 2015 8:09 pm писал(а):Никто не в курсе, можно ли как-то старый перевод фаренгейта запихнуть в remastered? Менялась ли там структура файлов?
Makc_ar уже делает, судя по профильной теме на зоге. Думаю во вторую тему выложит вскоре.
viewtopic.php?f=14&t=35841&p=1141572#p1141572
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#6094 Сообщение 30.01.2015, 15:42

Правила и описание снова обновлены, из важного - добавлены реквизиты для желающих поблагодарить материально.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#6095 Сообщение 30.01.2015, 16:16

The Maker's Eden | Перевод: Текст
1. Запустить и следовать инструкциям установщика.
2. Текст
3. Проверено на Win 7 (x64). Русификатор от Prometheus Project. Версия перевода: 1.0 от 20.01.2015
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 01.02.2015, 14:09, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
GLINN TWEIN
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 168
Зарегистрирован: 01.10.2011
Благодарил (а): 236 раз
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#6096 Сообщение 30.01.2015, 16:22

Sanitarium | полный
1.Распаковать архив в папку с игрой
2.ссылка
3.Логрус,но сделан паршиво,см.ниже
4.а)Прошёл игру в steam ,все достижения получил.Win 7/64
б)Орфографические ошибки,несовпадение текста и голоса,в паре квестов различия такие,что
вызывают дополнительные вопросы для прохождения,но разобраться можно.
В конце

вообще
перепутали, назвав посмертную маску, хрустальным сердцем:)
5.скриншоты
1

2
Последний раз редактировалось Batyanya 01.02.2015, 14:13, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Мой профиль STEAM

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#6097 Сообщение 03.02.2015, 18:10

The Cat Lady в стиме на русском стала. Проверьте кто-нибудь
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
XPAHITEL
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 01.11.2013
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#6098 Сообщение 03.02.2015, 19:50

Пожалуйста, кто-нибудь подскажите относительно русификации Thief Gold в стиме. У вас ссылка на группу Dark Fate Team, но там на сайте куча русификаторов для разных версий Thiefa, какая из них подходит для Steam? И второй вопрос: я где-то скачивал русификатор, который одновременно улучшает текстуры, не подскажете, где эта штука была? (И заодно в шапку добавьте. Вроде говорилось, что это для Steam так же.
Изображение
Проголосуйте за Daina: The Herbarium в Greenlight!
ИзображениеИзображение

Аватара пользователя
GLINN TWEIN
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 168
Зарегистрирован: 01.10.2011
Благодарил (а): 236 раз
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#6099 Сообщение 03.02.2015, 21:49

makc_ar » Вт фев 03, 2015 7:10 pm писал(а):The Cat Lady в стиме на русском стала. Проверьте кто-нибудь
Да,добавлен текстовый перевод от фанатов.
(кто это интересно?)
Народ жалуется на шрифт.Перевод Акеллы адаптировать к стим версии не получилось.

скрин

Добавлено спустя 56 секунд:
XPAHITEL » Вт фев 03, 2015 8:50 pm писал(а):Пожалуйста, кто-нибудь подскажите относительно русификации Thief Gold в стиме. У вас ссылка на группу Dark Fate Team, но там на сайте куча русификаторов для разных версий Thiefa, какая из них подходит для Steam? И второй вопрос: я где-то скачивал русификатор, который одновременно улучшает текстуры, не подскажете, где эта штука была? (И заодно в шапку добавьте. Вроде говорилось, что это для Steam так же.
Зайди в стим сообщество игры,там всё найдёшь.
Мой профиль STEAM

Аватара пользователя
Kill_Claire
Полковник
Полковник
Сообщения: 1112
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: kashyyyk
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 427 раз
Контактная информация:

#6100 Сообщение 05.02.2015, 20:34

Есть ли перевод Crypt of the NecroDancer ?
Последний раз редактировалось Batyanya 06.02.2015, 01:58, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Early Access в поиск не добавляем.
продаю игры по 15 рублей, в лс
мой трек в стиле HOTLINE MIAMI

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#6101 Сообщение 06.02.2015, 01:55

GLINN TWEIN
Перевод Акеллы адаптировать к стим версии не получилось.
Что это значит? То есть тот, который сейчас в шапке, больше не работает на английской версии?

Аватара пользователя
GLINN TWEIN
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 168
Зарегистрирован: 01.10.2011
Благодарил (а): 236 раз
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#6102 Сообщение 06.02.2015, 04:52

Batyanya » Пт фев 06, 2015 2:55 am писал(а):GLINN TWEIN
Перевод Акеллы адаптировать к стим версии не получилось.
Что это значит? То есть тот, который сейчас в шапке, больше не работает на английской версии?
Я не проверял сейчас,не в курсе,но думаю его нужно удалять.Разработчики написали,что перевод Акеллы не смогли нормально встроить в стим версию.А с тем,что в шапке,достижения в игре получить было нельзя.А с новым,что сейчас добавили,они ещё работают,шрифты обещали поправить,да он и сейчас нормальный в принципе.
Последний раз редактировалось Batyanya 06.02.2015, 13:24, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Удалил.
Мой профиль STEAM

Аватара пользователя
Phoenix IIEH3A
Полковник
Полковник
Сообщения: 1645
Зарегистрирован: 11.01.2012
Откуда: Пенза / Россия
Благодарил (а): 239 раз
Поблагодарили: 430 раз
Контактная информация:

#6103 Сообщение 07.02.2015, 14:57

Извините если не совсем в тему, но про озвучку для Dying Light ничего не слышно?

Оффлайн активация игр с защитой Denuvo

Изображение
Помогу с покупкой игр из RU Steam Store со скидкой 15%
Баланс: есть
Связь: ЛС / Skype phoenix16481648
Оплата: Вебмани, Киви, Яндекс Деньги
Схема сделки: выбор игр >>> перевод денег >>> покупка и передача игр

Аватара пользователя
Troyan32
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 12.01.2013
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 4 раза

#6104 Сообщение 08.02.2015, 12:48

Буду признателен, если какой-нибудь милсдарь адаптирует акелловскую локализацию The Lost Crown.
Правда в стимовской версии еще добавили туториал и субтитры к роликам...
Последний раз редактировалось Batyanya 09.02.2015, 10:07, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил в поиск + ссылка на вторую тему.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#6105 Сообщение 08.02.2015, 13:13

Dungeon Siege 2 | Звук + Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. 1C\Логрус.
4. Проверено на Win 7 (x64).

Добавлено спустя 8 минут 24 секунды:
Troyan32 » Вс фев 08, 2015 1:48 pm писал(а):Буду признателен, если какой-нибудь милсдарь адаптирует акелловскую локализацию The Lost Crown.
Правда в стимовской версии еще добавили туториал и субтитры к роликам...
viewtopic.php?f=14&t=35841&p=1142071#p1142071
Последний раз редактировалось Batyanya 09.02.2015, 10:14, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Ответить Вложения 28