Вобщем поставил у себя, в конце выдал ошибку, что не найден какой то файл. Запустил, поиграл полчасика , игра на русском, субтитры на русском, вобщем все норм вроде.Behemoth писал(а):Это ведь для ретейл версии (вроде). Как он себя со стимом чувствует?abug58 писал(а):http://narod.ru/disk/30128348001/Protot ... t.exe.html с Таверны.milinenk писал(а):люди у кого есть русик на Prototype?
Русификация игр в Steam
Народ, нужен русификатор на Rig'n'Roll и Theatre of War 3: Korea
Последний раз редактировалось pavelo007 26.12.2011, 01:13, всего редактировалось 1 раз.
FPK_14 писал(а):Текст на Дюка бывает?
отлично работает на стимовской версии
скажите, есть ли русик на Railworks 3: Train Simulator 2012?
- Idacius
- Полковник
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 28.06.2011
- Откуда: Ярославль
- Благодарил (а): 77 раз
- Поблагодарили: 947 раз
- Контактная информация:
По поводу Torchlight. Нормальную русификацию текста не прикрутить, так как много засунуто в экзешник. Ребята с ЗоГа пробовали как мод добавить русский, но и там некоторые фразы разве что транслитом смогли написать, не залезая в экзешник. Разрабы конечно с текстом в экзешнике зарубили на корню локализации на языки, отличные от стимовских. Поэтому я для себя решил, что поставлю русский звук и буду играть с английским текстом. Сюжетные квесты и вообще сюжет в целом мне проговорят на русском, а всякие подай\принеси квесты и так выполнятся будут. Перевод не нужен.
Steam
Война закончилась. Всё закончилось — я видел по телевизору. (c)
Война закончилась. Всё закончилось — я видел по телевизору. (c)
- NOKLAMAN
- Лейтенант
- Сообщения: 182
- Зарегистрирован: 19.02.2010
- Благодарил (а): 1 раз
- Контактная информация:
Back to the Future: The Game Episode 1: It's About Time | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 2: Get Tannen! | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 3: Citizen Brown | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 4: Double Visions | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 5: OUTATIME | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 2: Get Tannen! | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 3: Citizen Brown | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 4: Double Visions | Русификация: Текст | Скачать
Back to the Future: The Game Episode 5: OUTATIME | Русификация: Текст | Скачать
пробовал ставить галочки на ру, но почему то толку нету, ничего не переведено. (Pr0Ger писал(а):mikzik
в лаунчере есть выбор языка, пробовал русский в Railworks 2, переведена большая часть была
1с перевод, не пиратский, нет.milinenk писал(а):abug58
а можешь скрин кинуть, что за русик. любительский или наш локализованный.
-
- Полковник
- Сообщения: 6942
- Зарегистрирован: 03.06.2009
- Благодарил (а): 2390 раз
- Поблагодарили: 2807 раз
- Контактная информация:
нет.mazyta24 писал(а):есть ли русик на mass effect 2 с русской озвучкой?
- Idacius
- Полковник
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 28.06.2011
- Откуда: Ярославль
- Благодарил (а): 77 раз
- Поблагодарили: 947 раз
- Контактная информация:
Egor71
Процитирую свой пост:
Протестировал русик от лицензии на Психонавтов из шапки. Он нерабочий. Если заменять exe-файл, то игра падает при старте. Если без него, то вместо текста пустые строки. Видимо Бука по другому таблицу русских строк составила, не так как в англоязычной версии, и прописала это всё в exe-файле. Так что остается использовать пиратский русик. При этом даже шрифты от русской лицензии нельзя прикрутить к пиратскому переводу.
Но что приятно, удалось вылечить подменой шрифтов кракозяблы в меню при пиратском переводе. Теперь везде русский текст, хоть и с кучей ошибок.
Процитирую свой пост:
Протестировал русик от лицензии на Психонавтов из шапки. Он нерабочий. Если заменять exe-файл, то игра падает при старте. Если без него, то вместо текста пустые строки. Видимо Бука по другому таблицу русских строк составила, не так как в англоязычной версии, и прописала это всё в exe-файле. Так что остается использовать пиратский русик. При этом даже шрифты от русской лицензии нельзя прикрутить к пиратскому переводу.
Но что приятно, удалось вылечить подменой шрифтов кракозяблы в меню при пиратском переводе. Теперь везде русский текст, хоть и с кучей ошибок.
Steam
Война закончилась. Всё закончилось — я видел по телевизору. (c)
Война закончилась. Всё закончилось — я видел по телевизору. (c)
- FPK_14
- Капитан
- Сообщения: 390
- Зарегистрирован: 14.06.2011
- Откуда: СПб
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 10 раз
- Контактная информация:
Выбери "Русификаторы" в выпадающем менюFanat1k_ писал(а):Нужны русские субтитры для Duke Nukem Forever, если есть такие. Дайте ссылочку.
Ребят, а где звук найти для Fallout 3? не GOTY, просто Fallout
Давным-давно проходил пиратку, там точно был русский звук