http://www.strategium.ru/forum/index.ph ... 480&st=320Sanitos_Vulgaris писал(а): Я поглядел и не обнаружил русификатора к Crusader Kings II и 17 DLC к нему, не на одном из форумов.
Русификация игр в Steam
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Бу-га-га
-
- Сержант
- Сообщения: 38
- Зарегистрирован: 02.07.2012
- Благодарил (а): 7 раз
Lavallet спасибо за ссылку, только вот я не понял, переведены там dlc или нет... А кстати есть ли русификаторы на BloodRayne и BloodRayne 2, хоть в России недоступны, но купить все же можно... Хотелось бы понастольгировать на русском.
Последний раз редактировалось Lavallet 19.12.2012, 01:34, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил Bloodrayne в поиск.
Причина: Добавил Bloodrayne в поиск.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Sanitos_Vulgaris
Вотполный перевод версии 1.08 оттуда, с переводом всех DLC, в том числе Sunset Invasion (частично). Перевод довольно качественный. Инструкция: файлы из архива закинуть в папку mod корневой директории и через лаунчер (где список DLC) подключить модификацию с соответствующим названием.
Вот
Последний раз редактировалось Lavallet 19.12.2012, 01:53, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сержант
- Сообщения: 38
- Зарегистрирован: 02.07.2012
- Благодарил (а): 7 раз
Lavallet
Большое спасибо.
Большое спасибо.
- mypucm
- Полковник
- Сообщения: 1705
- Зарегистрирован: 22.10.2010
- Благодарил (а): 344 раза
- Поблагодарили: 1710 раз
- Контактная информация:
Замечал на трекерах есть руссифицированная PAYDAY The Heist (текст от AnTuxPucT'a ), возможно ли с неё выдернуть перевод и будет ли работать в стиме?
За Velvet спасибо
За Velvet спасибо
- muhabublik
- Майор
- Сообщения: 813
- Зарегистрирован: 15.07.2012
- Благодарил (а): 620 раз
- Поблагодарили: 260 раз
- Контактная информация:
Это раздачи, которым уже больше года?! С тех пор игра уже тридцать-три раза обновилась и добавилась куча нового контента. Вряд ли его можно легко и безболезненно перенести. Проще с нуля перевести...mypucm писал(а):Замечал на трекерах есть руссифицированная PAYDAY The Heist (текст от AnTuxPucT'a ), возможно ли с неё выдернуть перевод и будет ли работать в стиме?
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Можно его и добавить сразу:Lavallet писал(а):Sanitos_Vulgaris
Вотполныйперевод версии 1.08 оттуда, с переводом всех DLC, в том числе Sunset Invasion (частично). Перевод довольно качественный. Инструкция: файлы из архива закинуть в папку mod корневой директории и через лаунчер (где список DLC) подключить модификацию с соответствующим названием.
Подтверждение работоспособности русификатора
Последний раз редактировалось Lavallet 22.12.2012, 11:28, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Чуть позже добавлю, хочу немного поковыряться в нем.
Причина: Чуть позже добавлю, хочу немного поковыряться в нем.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
Ищу русификатор для Unity of Command.
Последний раз редактировалось Lavallet 22.12.2012, 11:24, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил в поиск.
Причина: Добавил в поиск.
- GLINN TWEIN
- Лейтенант
- Сообщения: 168
- Зарегистрирован: 01.10.2011
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 10 раз
- Контактная информация:
Может кто собирал для себя русификатор на Europa Universalis III Chronicles ,поделитесь пожалуйста.
Последний раз редактировалось Lavallet 22.12.2012, 11:29, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил в поиск.
Причина: Добавил в поиск.
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
GT Legends | Перевод: текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. Оф. локализация от НД v.1.1. Проверено на Win 7 (64). Я так же внёс неофициальные критические исправления для нескольких машин.
Spellforce: Platinum Edition | Перевод: текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. В отличии от того что в шапке: добавлены видеоролики с сабами, дополнен перевод. Оф. локализация от Руссобит-М. Проверено на Win 7 (64). В архиве оставил на резерв патченную папку data после установки аддона Феникс, это эсли будут лаги с игрой то скопировать пропатченную папку data
Добавлено спустя 2 часа 41 минуту 18 секунд:
Port Royale 3 | Перевод: текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. За основу русификатора была взята игра "Port Royale 3: Пираты и Торговцы" от bitСomposer обновлённая до v.1.3.1-29131 BS. Ачивки берутся, проверил почётный проверяющий
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. Оф. локализация от НД v.1.1. Проверено на Win 7 (64). Я так же внёс неофициальные критические исправления для нескольких машин.
Подтверждение работоспособности русификатора
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. В отличии от того что в шапке: добавлены видеоролики с сабами, дополнен перевод. Оф. локализация от Руссобит-М. Проверено на Win 7 (64). В архиве оставил на резерв патченную папку data после установки аддона Феникс, это эсли будут лаги с игрой то скопировать пропатченную папку data
Подтверждение работоспособности русификатора
Port Royale 3 | Перевод: текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. За основу русификатора была взята игра "Port Royale 3: Пираты и Торговцы" от bitСomposer обновлённая до v.1.3.1-29131 BS. Ачивки берутся, проверил почётный проверяющий
Подтверждение работоспособности русификатора
Последний раз редактировалось Lavallet 22.12.2012, 11:44, всего редактировалось 4 раза.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- Wetsone
- Лейтенант
- Сообщения: 169
- Зарегистрирован: 01.08.2011
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
- Контактная информация:
захожу, проходит заставка, начинает играть музыка из меню и чёрный экран с курсором из игры. как попровить?makc_ar писал(а):GT Legends | Перевод: текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. Оф. локализация от НД v.1.1. Проверено на Win 7 (64).
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Может проблема с дровами, как видишь на скринах всё ровно должно быть. Обнови игровой софт.Wetsone писал(а):захожу, проходит заставка, начинает играть музыка из меню и чёрный экран с курсором из игры. как попровить?makc_ar писал(а):GT Legends | Перевод: текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. Оф. локализация от НД v.1.1. Проверено на Win 7 (64).
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
долго рылся но нету времени для полной проверки.
Есть ли русификация на все Стронгхолды?
Есть ли русификация на все Стронгхолды?
Вернемся к русификатору по NecroVisioN. После русификации, кроме отсутствия возможности выставлять разрешение для широкоформатных мониторов подтверждается баг с невидимыми противниками (не все, а лишь отдельные личности, но и они сумеют вам жизнь попортить), в том числе и боссами (проверял на последнем), если начать "Новая игра +" может перестать работать переключение видов перчатки. Возможно все это связано с тем, что сэйвы представлены двумя частями (сначала играл на англ, потом поставил русик) и тем что версия от 1С с которой снят рус 1.0, версия в стиме 1.2, но факт остается фактом, косяки есть. Чтобы избежать подобного рода проблем что я сделал: установил англ. версию игры в стиме, поставил русификатор, после чего через стим перехешировал файлы игры => в итоге все разговоры в самой игре на русском, чтение всех писем (голос) в игре и при загрузках на русском, на английском меню и весь текст, а также ролики после каждой из глав, зато никаких проблем с выставлением нужного разрешения и невидимыми противниками. У кого очень сложно с английским, после прохождения игры можно еще раз игру прорусифицировать и просмотреть ролики в папке с игрой, хотя в приницпе все и так понятно (почти :))
Последний раз редактировалось Lavallet 22.12.2012, 11:46, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Спасибо за замечания, отправлю во вторую тему на доработку.
Причина: Спасибо за замечания, отправлю во вторую тему на доработку.