Русификация игр в Steam

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
UncleJoe
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 09.10.2012
Откуда: Коломна
Благодарил (а): 16 раз
Поблагодарили: 40 раз
Контактная информация:

#6031 Сообщение 07.12.2014, 22:16

Castlevania: Lords of Shadow 2
здесь не нашел, но нашел на ЗОГе. Прикреплю ссыль сюда, если что-то неправильно, поправьте меня.
http://www.zoneofgames.ru/games/castlev ... /5092.html

Аватара пользователя
kell
Сержант
Сержант
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 07.08.2012
Откуда: Россия, Ишим
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#6032 Сообщение 08.12.2014, 05:45

UncleJoe » Пн дек 08, 2014 12:16 am писал(а):Castlevania: Lords of Shadow 2
здесь не нашел, но нашел на ЗОГе. Прикреплю ссыль сюда, если что-то неправильно, поправьте меня.
http://www.zoneofgames.ru/games/castlev ... /5092.html
Есть во второй теме, хотя впринципе можно сюда переносить. За прошедшее время уже сто раз его успели проверить.
Изображение

Аватара пользователя
UncleJoe
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 210
Зарегистрирован: 09.10.2012
Откуда: Коломна
Благодарил (а): 16 раз
Поблагодарили: 40 раз
Контактная информация:

#6033 Сообщение 08.12.2014, 11:54

kell
ну это вроде основная тема, я думаю здесь эта ссыль пригодится :)
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:08, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Сто раз это где-то проверили, а сюда давайте как положено офрмляйте со скриншотами.

StiGMaT
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 08.05.2012
Откуда: Село, Царское
Контактная информация:

#6034 Сообщение 09.12.2014, 16:32

Bioshock 2 | Полный перевод основной игры и текст для дополнений.
1. Следовать инструкциям инсталлятора.
2.a Озвучка основной игры и текст.
2.b Только текст.
3. ZoG.
4. Достижения Steam работают. Многопользовательская игра не переведена.
5.
Подтверждение работоспособности русификатора
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:12, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Почитал тему и сравнил с тем что от Vintex + 1C - неактуально, добавлять не буду.

Evilyator
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 06.10.2012
Благодарил (а): 1 раз

#6035 Сообщение 11.12.2014, 01:04

Перевод первого Trine не работает :(

StiGMaT
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 08.05.2012
Откуда: Село, Царское
Контактная информация:

#6036 Сообщение 11.12.2014, 15:46

Evilyator » Чт дек 11, 2014 2:04 am писал(а):Перевод первого Trine не работает :(
Не адаптирован под enchanted edition, но... для старой версии, вроде, вполне работает. Запускай старый лаунчер, который в корневой директории игры. Новый лаунчер крашится при попытки запустить оригинальную версию игры даже без русификатора.

Аватара пользователя
degradoid
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 31.12.2011
Благодарил (а): 370 раз
Поблагодарили: 220 раз
Контактная информация:

#6037 Сообщение 11.12.2014, 19:37

Evilyator » Чт дек 11, 2014 3:04 am писал(а):Перевод первого Trine не работает :(
На ZoG есть совместимый c Enhanced версией русификатор.

Куратору,
русификатор Alpha Prime можно заменить на оформленный в виде патча (сделан на его основе, размер в несколько раз меньше),
русификатор the 11th Guest есть во второй теме.
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:25, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Готово.

Michael Wittmann
Сержант
Сержант
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 14.11.2009
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 53 раза

#6038 Сообщение 13.12.2014, 00:08

Вопрос по русификации Skyrim Legendary Edition. Если ставить только текст, то есть два бага:
1) буква "ч" везде маленькая;
2) сохранения не имеют русских названий (английская версия не понимает кириллических сохранений ?)
Первый баг как лечится - заменой английского TESV.exe на русский TESV.exe ? А как починить второй баг ?

P.S. Версия скайрима - стимовский английский ритейл.

Stranger787
Сержант
Сержант
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 01.06.2011
Откуда: Москва
Контактная информация:

#6039 Сообщение 13.12.2014, 19:34

AnTiSpameR » Пт дек 03, 2010 2:37 am писал(а):The Elder Scrolls III: Morrowind GOTY Edition | Полный
1. Распаковать в папку с игрой, для русификации видеороликов запустить rus.bat. Рекомендуется также установить GFM (скопируйте всё, кроме файла text.dll).
2. Текст: ссылка
Звук: ссылка
Видео: ссылка

3. 1С-Акелла. Добавил Lavallet.
4. После установки русификатора на The Elder Scrolls III: Morrowind меню и пауза на английском.
5. См. также: подробное русскоязычное руководство по установке и настройке Morrowind Graphics Extender (MGE).
Ребят, Этот самый MGE, как и MGE XE с русифицированной по вашему методу игрой НЕ работает. Игра при запуске выдает ошибку 0xc0000005
При этом, если удалить *.dll -ки от MGE, то игра снова норм запускается.
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:40, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Ждём ещё жалоб.

Аватара пользователя
hebroid
Полковник
Полковник
Сообщения: 5672
Зарегистрирован: 11.09.2011
Благодарил (а): 6094 раза
Поблагодарили: 4395 раз
Контактная информация:

#6040 Сообщение 13.12.2014, 19:43

Michael Wittmann » Сб дек 13, 2014 1:08 am писал(а):Вопрос по русификации Skyrim Legendary Edition. Если ставить только текст, то есть два бага:
1) буква "ч" везде маленькая;
2) сохранения не имеют русских названий (английская версия не понимает кириллических сохранений ?)
Первый баг как лечится - заменой английского TESV.exe на русский TESV.exe ? А как починить второй баг ?

P.S. Версия скайрима - стимовский английский ритейл.
У меня сохранения с русскими названиями, версия игры ROW retail, русик брал отсюда. Менял ли английский exe на русский, уже не помню, но глюков с буквой в игре не встречал.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#6041 Сообщение 14.12.2014, 06:38

Cognition: An Erica Reed Thrilleri | Текст
1. Следовать инструкции патча.
2. Текст
3. ZoG Forum Team.
4. Проверено на Win 7 (x64). Ачивки работают. Совместил старый русификатор + добавил свои шрифты.
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:36, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
KenPath
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 05.01.2013
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

#6042 Сообщение 17.12.2014, 20:14

В русификаторе DNF: The Doctor Who Cloned Me промелькнуло пару не переведенных фраз и крякозябры:
Скрины
Изображение

Изображение

Изображение

Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:49, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Обновил, добавил фикс и перевод от ENPY.
Изображение

maksmall
Сержант
Сержант
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 16.08.2013
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 3 раза

#6043 Сообщение 21.12.2014, 15:33

Русификатор текста для Brothers in Arms: Road to Hill 30: после главы Захват Сент Ком-дю-Монта весь текст на английском.
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:41, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Ждём ещё жалоб.

Heavy Rain
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 14.07.2013

#6044 Сообщение 23.12.2014, 00:17

В Oblivion текстуры не русифицируются.
И Шеогорат молчит ещё. Хоть на английском, хоть на русском. :(
Последний раз редактировалось Batyanya 15.01.2015, 12:40, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Ждём ещё жалоб.

Аватара пользователя
Samzung
Сержант
Сержант
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 13.12.2012
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 26 раз
Контактная информация:

#6045 Сообщение 24.12.2014, 09:40

Хорошо бы русификацию на Hitman Contracts... в стиме то добавили, но среди 5 языков нет русского

Ответить Вложения 28