Русификация игр в Steam
- Idacius
- Полковник
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 28.06.2011
- Откуда: Ярославль
- Благодарил (а): 77 раз
- Поблагодарили: 947 раз
- Контактная информация:
Uncle_Bob
1. Бету в стиме включить дело пяти секунд.
2. Раз переведено только название, а не текст, значит кириллица есть в пути к папке с сохранениями.
3. Русификаторы делались задолго до появления официальной русификации из бетки.
4. У всех русификаторов, которые меняют exe-файл есть одна проблема - не работают ачивки. Думаю, и с русиком ЗоГа также.
Кому надо, играют в русскую бетку, ну а ты можешь использовать русик. Твоё право.
1. Бету в стиме включить дело пяти секунд.
2. Раз переведено только название, а не текст, значит кириллица есть в пути к папке с сохранениями.
3. Русификаторы делались задолго до появления официальной русификации из бетки.
4. У всех русификаторов, которые меняют exe-файл есть одна проблема - не работают ачивки. Думаю, и с русиком ЗоГа также.
Кому надо, играют в русскую бетку, ну а ты можешь использовать русик. Твоё право.
Steam
Война закончилась. Всё закончилось — я видел по телевизору. (c)
Война закончилась. Всё закончилось — я видел по телевизору. (c)
-
- Майор
- Сообщения: 807
- Зарегистрирован: 11.07.2012
- Откуда: Zaporiz'ka Oblast', Ukraine
- Благодарил (а): 105 раз
- Поблагодарили: 164 раза
- Контактная информация:
у кого есть русик на Darksiders | Полный ?
а то качать со скоростью 64кб\сек не хочется
P.S. был лаг на яндексе днём,и закачка была 64кб\сек,сейчас всё стало нормально
а то качать со скоростью 64кб\сек не хочется
P.S. был лаг на яндексе днём,и закачка была 64кб\сек,сейчас всё стало нормально
Последний раз редактировалось Agon1st 31.07.2013, 01:58, всего редактировалось 1 раз.
- PlanCoc
- Сержант
- Сообщения: 30
- Зарегистрирован: 10.06.2012
- Благодарил (а): 29 раз
- Поблагодарили: 1 раз
Тут несколько страниц назад человек писал, что у него есть хороший русификатор для System Shock 2. Сказал, что ещё над ним поковыряется и после этого исчез.
Дак как там дела с этим самым русификатором? Просто тот, что в шапке далеко не идеален, переводит совсем немного текста и толку от него не очень много. Я-то особых проблем с частичным английским не испытываю, но по большей степени ради других интересуюсь.
Дак как там дела с этим самым русификатором? Просто тот, что в шапке далеко не идеален, переводит совсем немного текста и толку от него не очень много. Я-то особых проблем с частичным английским не испытываю, но по большей степени ради других интересуюсь.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Agon1st писал(а):у кого есть русик на Darksiders | Полный ?
а то качать со скоростью 64кб\сек не хочется
Читать в школе не учили? Все ответы в шапке.Agon1st писал(а):кстати кто знает,есть ли русик для Disciples II Rise of the Elves?
- CanisBrian
- Майор
- Сообщения: 776
- Зарегистрирован: 04.12.2010
- Благодарил (а): 19 раз
- Поблагодарили: 225 раз
- Контактная информация:
Русификаторы, которые в поискеAgon1st писал(а):по поводу Disciples II Rise of the Elve не нашол,может я неправильно поиском пользуюсь?
Сделайте, пожалуйста, русификатор Risen 2. А то купил "Humble Deep Silver Bundle", а там игра идет без русского языка.
- 1000dps
- Сержант
- Сообщения: 34
- Зарегистрирован: 09.07.2013
- Благодарил (а): 103 раза
- Поблагодарили: 12 раз
- Контактная информация:
Найди файл ConfigDefault.xmlRaz89679 писал(а):Сделайте, пожалуйста, русификатор Risen 2. А то купил "Humble Deep Silver Bundle", а там игра идет без русского языка.
По пути D:\Games\Steam\steamapps\common\Risen 2\data\ini (путь используй уже свой)
Открой блокнотом и ищи строчки:
SubtitleLanguage="English"
VoiceLanguage="English"
Меняй их на "Russian"
Собственно всё
-
- Нович0к
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 07.12.2010
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Здравтствуйте народ) а существует норм русик для стимовской Final fantasy VII?? 311 страниц читать не стал ради этого :D в шапке нету)
На Disciples III - Resurrection было несколько обновлений и теперь русификатор переводит только меню и основные параметры, а все остальные слова превращаются в название файла.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
SerCatRUS
С какой именно версией конфликт? Скачал игру с нуля через Steam, запускаю: лаунчер начинает поиск последних обновлений, но постоянно вываливается ошибка "Не удалось завершить загрузку обновления. Повторите попытку позже" (да, что странно, лаунчер на русском). Версия игры в лаунчере отображается 1.3, в меню - 1.09. В меню действительно есть пару косячных строчек, что не критично, кампания и все сюжетные брифинги переведены. Разве что описания у некоторых одиночных сценариев отсутствуют ввиду того, что в версии от Акеллы их не было.
С какой именно версией конфликт? Скачал игру с нуля через Steam, запускаю: лаунчер начинает поиск последних обновлений, но постоянно вываливается ошибка "Не удалось завершить загрузку обновления. Повторите попытку позже" (да, что странно, лаунчер на русском). Версия игры в лаунчере отображается 1.3, в меню - 1.09. В меню действительно есть пару косячных строчек, что не критично, кампания и все сюжетные брифинги переведены. Разве что описания у некоторых одиночных сценариев отсутствуют ввиду того, что в версии от Акеллы их не было.
Последний раз редактировалось Lavallet 31.07.2013, 16:04, всего редактировалось 1 раз.
Переведено все (описания предметов, пси-навыки)PlanCoc писал(а):Тут несколько страниц назад человек писал, что у него есть хороший русификатор для System Shock 2. Сказал, что ещё над ним поковыряется и после этого исчез.
Дак как там дела с этим самым русификатором? Просто тот, что в шапке далеко не идеален, переводит совсем немного текста и толку от него не очень много. Я-то особых проблем с частичным английским не испытываю, но по большей степени ради других интересуюсь.
http://yadi.sk/d/5vZmEZew7QeOx
распаковать архив в папку steamapps\common\SS2\
файлы окажутся в директории DataPermMods
Из минусов (ну, для кого-то может быть критично), в этом архиве модерские текстуры повышенного качества. Но сделаны они очень хорошо, никакой отсебятины, только увеличения разрешения и чуть добавлено полигонов на некоторые модельки. Смотрится органично. При желании можно их почикать вручную, я замарачиваться, отсеивать перевод от графики, не стал.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
P-ff
А авторы или источник перевода известны? Если да, то желательно их указать. Кроме того, обязательный пункт в правилах этой темы - скриншоты с демонстрацией текстового перевода.
А авторы или источник перевода известны? Если да, то желательно их указать. Кроме того, обязательный пункт в правилах этой темы - скриншоты с демонстрацией текстового перевода.