Русификация игр в Steam
- Commander L
- Майор
- Сообщения: 678
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Откуда: Империя Тамриэль
- Благодарил (а): 22 раза
- Поблагодарили: 140 раз
- Контактная информация:
Renaissance
Я бы не был так критичен, где-то уже встречал полную переделку написания слов на русском. Но кто и когда это сделает - загадка.
falterman
Сам жду.
И то, и то в поиск кинул.
Я бы не был так критичен, где-то уже встречал полную переделку написания слов на русском. Но кто и когда это сделает - загадка.
falterman
Сам жду.
И то, и то в поиск кинул.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
- Shlak
- Эксперты no-Steam
- Сообщения: 1940
- Зарегистрирован: 24.04.2011
- Откуда: Рязань
- Благодарил (а): 97 раз
- Поблагодарили: 548 раз
- Контактная информация:
Magicka: Dungeons and Daemons неработоспособно (вылетает после слов Влада) из-за отсутствия озвучки к нему в файле Loc.xwb. В игре скаченной со Steam с выбранным Русским языком тоже вылетает. Помогает замена на файл от английской версии. Также фикс не исправляет ошибку в названии файла Magicka_WinterPvP2012.loctable.xml который в русской версии назван Magicka_WinterPvP2012.xml Из критических всё.Magicka | Набор исправлений для текста из оф. локализации
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. В steam-версии очень много пробелов в переводе (особенно в DLC). Этот фикс исправляет это, теперь переведен весь текст в игре. За файлы локализации спасибо R.G. Catalyst и R.G. ExPromt с bestrepak.net
- mad24md
- Капитан
- Сообщения: 285
- Зарегистрирован: 22.04.2010
- Благодарил (а): 13 раз
- Поблагодарили: 26 раз
- Контактная информация:
Red Faction Guerrilla | RFG текст, звук, видео; Demons of the Badlands DLC текст
1. Инструкция:
Запустить Red Faction Guerrilla.exe
● Указать путь к игре
● Подтвердить замену всех файлов
или распаковать 7z архиватором в папку с игрой с подтверждением замены всех файлов
2. Ссылка: http://yadi.sk/d/7VdvD2ZW3wkx8
3. Перевод: RFG Акелла; Demons of the Badlands DLC неизвестно
4. Проверенно на Windows 7 x64, Достижения LIVE работают
5.
Подтверждение работоспособности русификатора
Последний раз редактировалось Commander L 10.04.2013, 15:29, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Здравствуйте! Хотел бы спросить, где, или у кого можно заказать русификатор игры? Хотел бы заказать hector badge of carnage, и в дальнейшем еще пару игр от telltale games. Заранее благодарен
- Magister Yoda
- Лейтенант
- Сообщения: 192
- Зарегистрирован: 04.10.2008
- Откуда: Екатеринбург
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 39 раз
- Контактная информация:
- Monkster
- Лейтенант
- Сообщения: 120
- Зарегистрирован: 26.02.2013
- Благодарил (а): 20 раз
- Поблагодарили: 8 раз
- Контактная информация:
Не получается установить русский язык в Warlords и Beyond the Sword. Вроде все правильно сделал, но в опциях нет русского языка. Кто-нибудь пробовал ставить этот русификатор?Sid Meier's Civilization IV (+ Warlords и Beyond the Sword)
Вариант I. Полный
1. Распаковать в папку с игрой (обратите внимание - каждое дополнение идет как отдельная игра). Если русский не появился после установки, выставить его в настройках игры (Advanced -> Options-> Language).
2. Ссылка
3. 1С-СофтКлаб. Добавил Lavallet.
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Monkster
Это означает, что в Steam все дополнения - stand-alone и устанавливаются в разные папки, но русификатор кумулятивный, т.е. надо содержимое скачанного отсюда архива скопировать в соответствующие три папки в папке common. Если всё сделал правильно, то русский появится.каждое дополнение идет как отдельная игра
bear!
Будет ли русская озвучка для Brothers in Arms: Hell's Highway?
Будет ли русская озвучка для Brothers in Arms: Hell's Highway?
Последний раз редактировалось Commander L 11.04.2013, 23:44, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Если кто выдернет - будет.
Причина: Если кто выдернет - будет.
- M0lodec
- Лейтенант
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 29.02.2012
- Поблагодарили: 6 раз
- Контактная информация:
А название миссий и оружия в длс для Fallout New Vegas и должны быть на английском? Даже у тех, кто купил Fallout New Vegas: Ultimate Edition от 1с?
Просто я покупал в стиме еще летом, когда еще не вышла UE на русском, и половина длс у меня до сих пор на английском, а с русификатором названия и миссии на англ. и остались. до самих длс я правда так и не добирался.
Просто я покупал в стиме еще летом, когда еще не вышла UE на русском, и половина длс у меня до сих пор на английском, а с русификатором названия и миссии на англ. и остались. до самих длс я правда так и не добирался.
Скрытый текст
- Commander L
- Майор
- Сообщения: 678
- Зарегистрирован: 31.03.2012
- Откуда: Империя Тамриэль
- Благодарил (а): 22 раза
- Поблагодарили: 140 раз
- Контактная информация:
Нет, должны быть на русском.M0lodec писал(а):А название миссий и оружия в длс для Fallout New Vegas и должны быть на английском? Даже у тех, кто купил Fallout New Vegas: Ultimate Edition от 1с?
Скачай себе Wrye Bash (для Fallout'a - Wrye Flash) и посмотри порядок загрузки подключенных плагинов - все с припискои lang - должны быть в конце. Или попробуй просканировать BOSS'ом (месяц назад у него в мастерлисте почему-то еще не было фаилов русификации). И то, и другое на Нексусе можно найти.
Последний раз редактировалось Commander L 12.04.2013, 13:15, всего редактировалось 1 раз.
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф
- bodryachock
- Майор
- Сообщения: 721
- Зарегистрирован: 09.09.2011
- Благодарил (а): 45 раз
- Поблагодарили: 102 раза
- Контактная информация:
Lavallet писал(а):MonksterЭто означает, что в Steam все дополнения - stand-alone и устанавливаются в разные папки, но русификатор кумулятивный, т.е. надо содержимое скачанного отсюда архива скопировать в соответствующие три папки в папке common. Если всё сделал правильно, то русский появится.каждое дополнение идет как отдельная игра
В целом лучше уже пользоваться новой стим версией игры (а в ней есть русский), т.к. 7 мая сервера в этой версии отключат.
Прошу удалить сообщение, ошибся :)
Последний раз редактировалось bodryachock 12.04.2013, 11:36, всего редактировалось 1 раз.
Профили
- Actionoid
- Капитан
- Сообщения: 475
- Зарегистрирован: 24.12.2011
- Благодарил (а): 12 раз
- Поблагодарили: 78 раз
- Контактная информация:
А разве говорилось про CoH? Мне кажется, речь шла о Civilization 4bodryachock писал(а):
Не надо путать человека. У меня сейчас установлено. Все три игры ставятся в одну папку ../common/Company of Heroes. Туда же содержимое русификатора заливаешь с заменой файлов. Сразу появится русский (менять язык можно как и написано через ini-файл). Проблем никаких нет.
В целом лучше уже пользоваться новой стим версией игры (а в ней есть русский), т.к. 7 мая сервера в этой версии отключат.
- Shlak
- Эксперты no-Steam
- Сообщения: 1940
- Зарегистрирован: 24.04.2011
- Откуда: Рязань
- Благодарил (а): 97 раз
- Поблагодарили: 548 раз
- Контактная информация:
Последний раз редактировалось Commander L 12.04.2013, 14:50, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Пока добавил как есть фиксом, потом пересоберу и обновлю архивы с переводом.
Причина: Пока добавил как есть фиксом, потом пересоберу и обновлю архивы с переводом.