Русификация игр в Steam

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
NoGood
Майор
Майор
Сообщения: 907
Зарегистрирован: 13.11.2011
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 159 раз
Контактная информация:

#2701 Сообщение 28.08.2012, 22:35

punkbooster
Игра точно в России покупалась? Гифтом ведь ее получил. Проверь в информации об аккаунте. Если у тебя активирована Saints Row: The Third (DE), то у тебя немецкая версия игры с пониженным уровнем жестокости доступна только на немецком и английском языках.

Аватара пользователя
mad24md
Капитан
Капитан
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 22.04.2010
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 26 раз
Контактная информация:

#2702 Сообщение 29.08.2012, 00:28

Где взять русификатор игры Theatre of War 2: Africa 1943 v1.3.0?
Последний раз редактировалось Batyanya 29.08.2012, 06:57, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил под соотв. спойлер.
Изображение

punkbooster
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 26.08.2012

#2703 Сообщение 29.08.2012, 01:28

NoGood, странно, ведь она у меня точно в России покупалась. И что делать в таком случае?

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#2704 Сообщение 29.08.2012, 02:04

Давайте в ЛС вашу переписку, или в таком случае в новую тему/тему о рег. ограничениях (больше подходит как мне кажется), punkbooster в личку потом черкни, если всё-таки оставишь подобную версию активированной себе на аккаунте, добавлю в поиск.

Аватара пользователя
A3RofiX
Полковник
Полковник
Сообщения: 1721
Зарегистрирован: 05.07.2010
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 38 раз
Контактная информация:

#2705 Сообщение 29.08.2012, 10:37

Добавьте в шапку:
Для того, что бы ролики в Titan Qiest Immortal Throne стали русифицированными надо - Зайти в (\Steam\steamapps\common\Titan Quest Immortal Throne), далее Resources, после в папку XPack, копировать файл Dialog.arc. и вставлять его с заменой в папку Audio.

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#2706 Сообщение 29.08.2012, 12:31

A3RofiX, прежде чем что-то писать, надо для начала заглянуть в эту самую шапку: это уточнение уже давно есть. И непонятно, при чем тут ролики вообще, когда речь идёт об озвучке в диалогах. Для роликов есть русификатор текста и видео для обычного TQ.
Бу-га-га
Изображение

Аватара пользователя
punkerstein
Сержант
Сержант
Сообщения: 99
Зарегистрирован: 19.12.2008
Контактная информация:

#2707 Сообщение 29.08.2012, 21:30

Подскажите пожалуйста, что такое ROW версия игры?

shuLc
Сержант
Сержант
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 01.09.2011
Благодарил (а): 269 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

#2708 Сообщение 29.08.2012, 21:42

Punk_Killer писал(а):Подскажите пожалуйста, что такое ROW версия игры?
RoW (Rest of World) - приписка, обозначающая что игра куплена за пределами US. В такую игру можно играть везде, кроме Америки, поскольку часто цены US и WorldWide различаются. Яркий пример приписки - Killing Floor, купленный в России.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#2709 Сообщение 29.08.2012, 22:17

TimeShift. | Перевод: Полный
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Ссылка для загрузки ч.1.
Ссылка для загрузки ч.2.
Ссылка для загрузки ч.3.
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. За основу русификатора была взята игра "TimeShift" от 1С-СофтКлаб и пропатчена до v.1.2
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#2710 Сообщение 29.08.2012, 22:21

makc_ar, проверь этот русификатор, если есть возможность.
Бу-га-га
Изображение

xoxol_007
Полковник
Полковник
Сообщения: 1005
Зарегистрирован: 10.02.2009
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#2711 Сообщение 29.08.2012, 23:57

Что там с русификатором от Homefront? Он модифицирует exe я так понял? Что если в сингл играть с русиком, а онлайн с оригинальным exe?

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#2712 Сообщение 30.08.2012, 00:07

xoxol_007, да, русский язык есть изначально в игре, но он заблокирован (подобная же ситуация с Arma II, но там нет VAC'а). Патч модифицирует только ту часть exe-шника, которая отвечает за используемый язык. Вот что пишет автор. По крайней мере от пользователей ещё ни разу не было жалоб о бане, значит, описанный тобой вариант в теории должен быть работоспособен.

Аватара пользователя
IntelXeon
Капитан
Капитан
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 31.12.2009
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 28 раз

#2713 Сообщение 30.08.2012, 03:38

makc_ar, такое ощущение что ты игру выложил целую а не русик)))

Проверь мой спб. http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?p=904798#p904798

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#2714 Сообщение 30.08.2012, 10:54

Lavallet писал(а):makc_ar, проверь этот русификатор, если есть возможность.
Исходники удалил забугорные. Сейчас по новой качну анг. версию и проверю сразу.

Добавлено спустя 11 минут 44 секунды:
IntelXeon писал(а):makc_ar, такое ощущение что ты игру выложил целую а не русик)))
Проверь мой спб. http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?p=904798#p904798
Игра забугорная около 3-х гигов весит. Там озвучка роликов рус. без сжатия около гига выходит если сами ролики оставить забугорные то трабл получается (хз почему). Текст метров триста если править забугорную на рус. то с озвучкой траблы стоют. Сохранил мануал и прочие файлы нетронутыми плюс накатил патч к рус. игре. Вот так и получился такой вес.
P.S. Твой способ обязательно накачу и отпишусь.

Lavallet
IntelXeon
Проверил и в соседней теме отписался - по этому вопросу...
Добавлено спустя 3 часа 37 минут 42 секунды:
mad24md писал(а):Где взять русификатор игры Theatre of War 2: Africa 1943 v1.3.0?
Могу частичный предложить.. Сылка для загрузки
Скрины
Изображение
Изображение
Изображение
полный если делать там всё надо перебирать под v.1.3.0 (есть небольшие подводные камни пока), но зато получится вот так:
Скрины
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
lanstar
Майор
Майор
Сообщения: 667
Зарегистрирован: 04.09.2011
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 114 раз
Контактная информация:

#2715 Сообщение 30.08.2012, 16:07

Русификатор для The Walking Dead включает русификацию всех трёх эпизодов или же только последних двух?

Ответить Вложения 28