Русификация игр в Steam
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Batyanya, всё на русском, в соседней теме она уже давно висит в списке проверенных.
Последний раз редактировалось Batyanya 08.08.2012, 13:16, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Ок, удаляю.
Причина: Ок, удаляю.
Бу-га-га
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Про локализацию где правда будет на игру Clive Barker's Jericho здесь написано что от 1С, а когда переходишь по ссылке написано Бука?
Последний раз редактировалось makc_ar 08.08.2012, 14:35, всего редактировалось 3 раза.
Причина: Спасибо, поправил. Локализация от Буки, да, 1С не занималась этой игрой.
Причина: Спасибо, поправил. Локализация от Буки, да, 1С не занималась этой игрой.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- IntelXeon
- Капитан
- Сообщения: 271
- Зарегистрирован: 31.12.2009
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 28 раз
Заходишь в папку с игрой, далее Resources - XPack и копируешь файл Dialog.arc. и потом вставляешь его с заменой в папку Audio.A3RofiX писал(а):беда с русификатором на аддон для titan quest. раньше, каким то образом получалось поставить озвучку, сейчас же только текст изменяется, а звук так же английский. кто поможет?
=======================================================================================
Тhe Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard Русификатор (любительский "ЕlderScrolls.Net") [текст]
Установка:
- Иметь установленное в Steam The Elder Scrolls V: Skyrim (c включенным русским языком) и дополнение Dawnguard.
- Скопировать перевод в папку с игрой (по умолчанию - \Steam\steamapps\common\skyrim).
- Внимание! После установки русификатора ставить фикс для русской версии не нужно!
- Играть.
Скриншоты
- Вложения
-
- Dawnguard_Rus.rar
- Тhe Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard [Русификатор]
- (187.87 КБ) 100 скачиваний
- Dawnguard_Rus.rar
- Тhe Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard [Русификатор]
- (187.87 КБ) 100 скачиваний
- Shlak
- Эксперты no-Steam
- Сообщения: 1940
- Зарегистрирован: 24.04.2011
- Откуда: Рязань
- Благодарил (а): 97 раз
- Поблагодарили: 548 раз
- Контактная информация:
Вот что пишут автор перевода по этому поводуIntelXeon писал(а):Тhe Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard Русификатор (любительский "ЕlderScrolls.Net") [текст]
TERAB1T писал(а):Команда проекта просит участников сообщества не выкладывать файлы перевода на сторонних ресурсах, а указывать ссылки на данную страницу. Подобными действиями вы выразите свое уважение проделанной командой проекта работе и мотивируете команду продолжить работы над улучшением перевода.
Также, именно по данному адресу всегда можно скачать наиболее актуальную версию перевода, со всеми последними корректировками и исправлениями.
TERAB1T писал(а):Невозможно исправить все ошибки в тексте такого объема маленькой команде за ограниченное время. Просто физически невозможно. Мы довели количество ошибок до приемлемого уровня и выпустили в свет. Поддержка будет осуществляться и дальше - следующая версия будет уже завтра или послезавтра.
Я предлогаю такой вариант
- Batyanya
- Полковник
- Сообщения: 1280
- Зарегистрирован: 28.03.2011
- Благодарил (а): 272 раза
- Поблагодарили: 252 раза
- Контактная информация:
IntelXeon
Дополнение ещё не приобретал, интересует вот что - с ним новые достижения добавляются? Если да, то засчитываются ли они с этим русификатором?
По Titan Quest - эту информацию стоит в инструкцию для уточнения добавлять?
Shlak
Насчёт копирайтов и прочего - ну во-первых, то что появляется в шапке без разницы откуда, лишь бы работало (как и практически на любом торрент-трекере например, к слову), и если указано авторство то для этих целей и существует 4-й пункт в инструкциях, во-вторых, если требуется то никто не против указать что-то дополнительно, тем более если авторы перевода либо выложивший сами обратятся.
Жду ответа по работе достижений и добавлю как положено.
Дополнение ещё не приобретал, интересует вот что - с ним новые достижения добавляются? Если да, то засчитываются ли они с этим русификатором?
По Titan Quest - эту информацию стоит в инструкцию для уточнения добавлять?
Shlak
Насчёт копирайтов и прочего - ну во-первых, то что появляется в шапке без разницы откуда, лишь бы работало (как и практически на любом торрент-трекере например, к слову), и если указано авторство то для этих целей и существует 4-й пункт в инструкциях, во-вторых, если требуется то никто не против указать что-то дополнительно, тем более если авторы перевода либо выложивший сами обратятся.
Жду ответа по работе достижений и добавлю как положено.
- Shlak
- Эксперты no-Steam
- Сообщения: 1940
- Зарегистрирован: 24.04.2011
- Откуда: Рязань
- Благодарил (а): 97 раз
- Поблагодарили: 548 раз
- Контактная информация:
Приобретать необезательно. Ачивки засчитываются если скачать DLC с каково-нибудь торента. Скрин игры с установленным переводом и DLC. (DLC не купленно)Batyanya писал(а):Дополнение ещё не приобретал, интересует вот что - с ним новые достижения добавляются? Если да, то засчитываются ли они с этим русификатором?
- IntelXeon
- Капитан
- Сообщения: 271
- Зарегистрирован: 31.12.2009
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 28 раз
На счет достижений не чего сказать не могу... но кто не ставил (из моих знакомых) у всех все норм работает! (т.е достижения рабят)Batyanya писал(а):IntelXeon, Дополнение ещё не приобретал, интересует вот что - с ним новые достижения добавляются? Если да, то засчитываются ли они с этим русификатором?По Titan Quest - эту информацию стоит в инструкцию для уточнения добавлять?
На счет TQ да добавь... как уточнее (если у кого робить не будет звук в IT)
- ElToRo
- Полковник
- Сообщения: 1096
- Зарегистрирован: 15.12.2011
- Благодарил (а): 423 раза
- Поблагодарили: 137 раз
- Контактная информация:
Batyanya
Инфу про звук к immortal throne действительно не помешало бы добавить. Сам испытывал проблемы, пока способ не написали.
А зачем в шапке русификатор для Alien Swarm? В стиме же уже русский добавили.
Скрин 1
Скрин 2
Скрин 3
Инфу про звук к immortal throne действительно не помешало бы добавить. Сам испытывал проблемы, пока способ не написали.
А зачем в шапке русификатор для Alien Swarm? В стиме же уже русский добавили.
Скрин 1
Скрин 2
Скрин 3
Последний раз редактировалось ElToRo 09.08.2012, 19:24, всего редактировалось 3 раза.
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
На Driver: Parallel Lines на таверни ссылка на текст мёртвая.
Последний раз редактировалось Renaissance 09.08.2012, 20:59, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Красный цвет только для администрации.
Причина: Красный цвет только для администрации.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
makc_ar, напиши об этом на самой Таверне в комментариях. Пока пользуйся зеркалом на Народе, где архив со всеми инсталляторами (текст, озвучка, видео). Отдельно ссылку на текст позже добавим.
Использование красного цвета запрещено правилами.
Использование красного цвета запрещено правилами.
Бу-га-га
- Batyanya
- Полковник
- Сообщения: 1280
- Зарегистрирован: 28.03.2011
- Благодарил (а): 272 раза
- Поблагодарили: 252 раза
- Контактная информация:
Информацию к Titan Quest Immortal Throne добавил.
Ещё уточнение нужно по русификатору Тhe Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard - к какому фиксу относятся эти слова?
Ну и по достижениям я так и не понял работают ачивки или нет из ваших ответов. Спрашиваю снова. Первое - само ДЛС добавляет новые ачивменты в список с ними (как это было в Borderlands и, кажется, в Fallout New Vegas при приобретении длс)? Соответственно с этим установленным русификатором они зарабатываются или нет? Кстати, оно отдельной строчкой в библиотеке Стима идёт или как во всех Беседкиных играх?
ElToRo
Здесь пока информации нет, в свойствах игры вообще нет пункта с языком, как и в новостях обновлений тоже информацию о добавлении локализаций не нашёл. Или тут как с Nuclear Dawn? Уточни. Если у кого другого стоит (всё-таки достаточно много людей играет) то просьба отписать.
Ещё уточнение нужно по русификатору Тhe Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard - к какому фиксу относятся эти слова?
К тому что уже в шапке набор исправлений или там в файле ещё один фикс? Поскольку выложено не по шаблону то стал добавлять сам и перезаливать, соответственно нужно точно знать что к чему в инструкции относится.Внимание! После установки русификатора ставить фикс для русской версии не нужно!
Ну и по достижениям я так и не понял работают ачивки или нет из ваших ответов. Спрашиваю снова. Первое - само ДЛС добавляет новые ачивменты в список с ними (как это было в Borderlands и, кажется, в Fallout New Vegas при приобретении длс)? Соответственно с этим установленным русификатором они зарабатываются или нет? Кстати, оно отдельной строчкой в библиотеке Стима идёт или как во всех Беседкиных играх?
ElToRo
Здесь пока информации нет, в свойствах игры вообще нет пункта с языком, как и в новостях обновлений тоже информацию о добавлении локализаций не нашёл. Или тут как с Nuclear Dawn? Уточни. Если у кого другого стоит (всё-таки достаточно много людей играет) то просьба отписать.
- Miclay
- Майор
- Сообщения: 626
- Зарегистрирован: 27.05.2012
- Благодарил (а): 59 раз
- Поблагодарили: 77 раз
- Контактная информация:
достижение при создании персонажа? как?Shlak писал(а):Приобретать необезательно. Ачивки засчитываются если скачать DLC с каково-нибудь торента. Скрин игры с установленным переводом и DLC. (DLC не купленно)Batyanya писал(а):Дополнение ещё не приобретал, интересует вот что - с ним новые достижения добавляются? Если да, то засчитываются ли они с этим русификатором?
и зачем руссификтор скайриму, который итак русский в стим