Страница 197 из 422
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 25.09.2012, 16:27
Batyanya
Sn_inc
Тем не менее правила для все одинаковы, если уж не по шаблону делаешь то хотя бы полноценные пруфы (скрины например) приложить стоит.
По поводу Дума погуглил, в общем у нас последний патч 1.3 был от 1С, в то время как для общемировой версии 1.3.1. Я так понял, твой русификатор как бы откатывает версию Стима на эту русскую версию 1.3? Аналогичный вопрос по этому поводу и к Lavallet, так как он недавно проверял другой и выложил на замену, если есть конечно возможность увидеть версию в меню игры или в консоли.
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 25.09.2012, 18:26
Commander L
Sn_inc
:( И для каких игр тут русики? Как их проверять? Выкладывай по одному, а не так...
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 25.09.2012, 20:16
makc_ar
ОБНОВЛЕНИЕ:
Law & Order.Legacies | Перевод: Текст
Версия 1.1 от 25.09.12
• Добавлен перевод второго эпизода
Ссылка |
Зеркало

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 25.09.2012, 21:06
Sn_inc
Короче. Это мое последние сообщение по этому вопросу. Описание кинул, ссылки кинул. Ниже скрин из стим версии дума с моим русиком. Не хотите- не берите. В конце концов вы должны быть заинтересованы в добавлении нормальных русификаторов, а не я.
Не обижайтесь. Спорить и что-то еще доказывать мне уже надоело.

Doom 3
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 26.09.2012, 12:43
MOPOK
В природе существует русик для Soldiers: Heroes of World War II?

Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 26.09.2012, 12:49
Batyanya
Sn_inc
В общем, выложу во вторую тему, пускай проверяют. Из описания я сказал чего не хватает, скрины должны быть к каждому русификатору.
Не хотите- не берите. В конце концов вы должны быть заинтересованы в добавлении нормальных русификаторов, а не я.
Повторяю - правила одинаковые для всех. Так и скидывай тогда во вторую тему, если не можешь оформить как надо и выполнить предъявляемые к выкладываемым русификаторам требования.
Если пришёл со словами вроде "ваши русики говно, у меня лучше, только я на отъе...сь кину ссылки, с которыми сами разбирайтесь", то я тоже надеюсь, что это твой последний пост тут.
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 26.09.2012, 15:18
Lavallet
Doom 3 (+ Doom 3: Resurrection of Evil) | Перевод: полный
1. Распаковать архив в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Не работает мультиплеер.
4. Оф. локализация от 1C.
Моя собственная сборка. Скачиваем, проверяем и отписываемся.
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 26.09.2012, 18:07
LLImeJ1b
Насколько я понял, русификатор Borderlands GOTY в шапке переводит только ДЛС? Есть полный русификатор этой игры?
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 26.09.2012, 18:40
Zorg100500
LLImeJ1b писал(а):Насколько я понял, русификатор Borderlands GOTY в шапке переводит только ДЛС? Есть полный русификатор этой игры?
нет,только сабы есть.были тут энтузиасты,гики по переводам и русификаторам,хотели с лицухи выдрать перевод,но их энтузиазьм быстро улетучился

Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 27.09.2012, 16:30
Lavallet
Helldorado | Перевод: полный*
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой.
2. Ссылка
3. *Озвучка в видеороликах английская, в настройках игры есть возможность включить русские субтитры.
4. Оф. локализация от Руссобит-М.
Как я понял, озвучка в роликах английская и в нашей лицензии, либо, как вариант, видео настолько хорошо запаковано Старфорсом, что никто из народных умельцев не смог дешифровать архив с ним. В общем, я до конца не уверен, поэтому не буду это относить к недостаткам самой локализации. Пусть знающие люди меня поправят.
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 28.09.2012, 01:31
makc_ar
Secret Files 3 | Перевод: Текст
1. Установить в \Steam\steamapps\common\SecretFiles3
2. Ссылка |
Зеркало
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода: Questomafia.ru Team. Версия перевода: 1.0 от 27.09.12

Подтверждение работоспособности, русификатора
Добавлено спустя 7 часов 12 минут 32 секунды:
Desperados 2: Cooper's Revenge | Перевод: Звук и текст
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Текст |
Звук
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. За основу русификатора была взята игра "Desperados 2. Месть Купера" от Акеллы.

Подтверждение работоспособности, русификатора
Soldiers: Heroes of World War II | Перевод: Звук и текст
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Текст |
Звук
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. За основу русификатора была взята игра "В тылу врага" от 1С v.1.28.3

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 28.09.2012, 14:46
Lavallet
Demigod | Перевод: полный
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой.
2. Текст:
ссылка
3. Нет.
4. Оф. локализация от 1C/Snowball.

Скриншоты
Romance of Rome | Перевод: полный
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Нет.
4. Локализация от Nevosoft.

Скриншоты
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 00:25
makc_ar
Men Of War: Vietnam (ROW-версия) | Перевод: Полный
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Текст |
Звук |
Видеоролики
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. За основу русификатора была взята игра "Диверсанты. Вьетнам" от 1С-СофтКлаб v.1.00.2.

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 01:14
Lavallet
makc_ar писал(а):3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
Как нет, когда скриншоты красноречиво говорят об обратном. Отсутствующий текст на месте некоторых кнопок\достижений - это нормально?
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 02:40
makc_ar
Lavallet писал(а):makc_ar писал(а):3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
Как нет, когда скриншоты красноречиво говорят об обратном. Отсутствующий текст на месте некоторых кнопок\достижений - это нормально?
По другому никак, поэтому указал на этот единственный скрин. Я не считаю что он всю игру портит, а ачивки можно и внутри акка посмотреть. Это всё - мелочь...