Страница 198 из 422
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 08:44
Lavallet
makc_ar, тем не менее о подобных вещах надо сообщать.
Age of Empires III: Complete Collection | Перевод: основная игра - полный, дополнения - текст
1. Распаковать с заменой\установить в папку «...\Age of Empires 3\bin».
2. Текст:
ссылка
3. Нет.
4. Основная игра - оф. локализация от 1С (текст и озвучка), дополнения - Neogame (текст).

Скриншоты
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 11:34
makc_ar
Oddworld: Abe's Oddysee | Перевод: Текст
1. Скопируйте все содержимое архива в папку с установленной игрой с заменой оригиналов. Запустите pack.bat в папке с игрой.
2. Ссылка |
Зеркало
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода: Фаргус, vfoustk. Версия перевода: 1.0 от 18.02.11

Подтверждение работоспособности, русификатора
Oddworld: Munch's Oddysee | Перевод: Полный
1. Установить в \Steam\steamapps\common\Oddworld Munchs Oddysee.
2. Текст |
Звук |
Видеороли |
Зеркало Текст |
Зеркало Звук |
Зеркало Видеороли
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Русификатор (текст) - Автор(ы) перевода: «Вектор», vfoustk. Версия перевода: 1.1 от 14.03.11.
Русификатор (звук) - Автор(ы) перевода: Вектор / Siberian Studio. Версия перевода: от 22.12.10
Русификатор (звук) для видеороликов - Автор(ы) перевода: Вектор / Siberian Studio. Версия перевода: от 22.12.10

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 13:19
LLImeJ1b
Zorg100500 писал(а):LLImeJ1b писал(а):Насколько я понял, русификатор Borderlands GOTY в шапке переводит только ДЛС? Есть полный русификатор этой игры?
нет,только сабы есть.были тут энтузиасты,гики по переводам и русификаторам,хотели с лицухи выдрать перевод,но их энтузиазьм быстро улетучился

Не совсем понял - нет озвучки есть только субтитры, но во всей игре или только субтитры в ДЛС?
Подсказали такой (
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3084150 ) русификатор. На GOTY подойдёт?
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 13:39
Batyanya
makc_ar
Lavallet прав и тебя я уже об этом тоже говорил, о любых мелочах вплоть до пары непереведённых где-то слов нужно сообщать.
LLImeJ1b
А что из шапки непонятно? Переведено всё, кроме субтитров
основной игры, то есть речь персонажей в
основном сюжете. В ДЛС субтитры уже переведены. Поставишь ты этот русификатор, у тебя все менюшки, описания оружий, заданий и т.д. будут переведены, а речь персонажей в основной игре - нет.
Тот что тебе подсказали - точно такой же как в нашей шапке. Озвучки нет. Лично я тоже его
рекомендую.
Можешь ещё попробовать варианты из 2-й темы если их ещё не удалили (один должен точно остаться), но там либо промтовый перевод либо имеются глюки либо работает через раз.
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 16:04
IntelXeon
bear! писал(а):The Darkness II (ROW-версия без русского языка)
че за бред? не так давно брал по акции в Steam.

The Darkness II
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 16:14
Zorg100500
LLImeJ1b писал(а):Zorg100500 писал(а):LLImeJ1b писал(а):Насколько я понял, русификатор Borderlands GOTY в шапке переводит только ДЛС? Есть полный русификатор этой игры?
нет,только сабы есть.были тут энтузиасты,гики по переводам и русификаторам,хотели с лицухи выдрать перевод,но их энтузиазьм быстро улетучился

Не совсем понял - нет озвучки есть только субтитры, но во всей игре или только субтитры в ДЛС?
Подсказали такой (
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3084150 ) русификатор. На GOTY подойдёт?
иди во вторую тему,там русификатор нормальный
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 16:25
Lavallet
For the Glory | Перевод: текст
1. Распаковать архивы с заменой в папку с игрой. В настройках игры выбрать русский язык и
обязательно русские шрифты ("Russian Classic"), иначе везде будут кракозябры.
2. Ссылка
3. AGCEEP переведен частично (~50%), в меню игры тоже кое-что не переведено, но это не катастрофично.
4. Snowball.ru Community.
Crusader Kings Complete | Перевод: текст
1. Распаковать архив с заменой в папку с игрой.
2. Ссылка
3. Нет.
4. Оф. локализация от 1С/Snowball.
"Русификатор" из второй темы можно удалить.
IntelXeon, имеется в виду
версия, активированная зарубежным retail-ключом, купленным в магазине цифровой дистрибуции типа Gamersgate или Amazon.
Хотя тема об играх, купленных в Steam. 
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 18:35
XDemonR
Всем привет. Скачал отсюда русик на Rome:Total war gold edition,только текст,но при попытке запуска пишет Failed to find Steam, и открывает оперу и переходит на страницу магазина, подскажите, как решить её,без него норм запускается
И да, если ли русик для Огнм и мечом эпоха турниров без дополения Наполеоновких войн?
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 18:42
dolci78
Насколько я понял, русификатор Borderlands GOTY в шапке переводит только ДЛС? Есть полный русификатор этой игры?
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 19:03
Lavallet
XDemonR
Давай по порядку:
Первое: ошибка "Failed to find Steam" не связана с русификатором. Попробуй просто перезапустить клиент или, если это не помогло, скопируй файл "Steam.dll" из корневой папки Стима в папку с игрой.
Второе: M&B: With Fire and Sword (M&B: Огнем и мечом - Великие битвы) =\= M&B: Warband (M&B: Эпоха турниров). Это совершенно разные игры.
Русификатор к чистому Ворбанду выложен в шапке темы. Чем не устаивает? В дополнении NW уже изначально присутствует русский язык (о чем сказано, опять же, в шапке и даже написано, как его включить) и он никак не связан с русификатором основной игры.
dolci78
Да, только DLC и весь интерфейс (меню, описания, etc). Реплики персонажей в основной игре не переведены. Полного русификатора нет и не предвидится, т.к. все ресурсы нашей локализованной версии надежно запакованы Сраньфорсом.
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 29.09.2012, 21:38
Zorg100500
dolci78 писал(а):Насколько я понял, русификатор Borderlands GOTY в шапке переводит только ДЛС? Есть полный русификатор этой игры?
госпаде,ВСЁ ВО ВТОРОЙ ТЕМЕ! я проверяю потихоньку
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 30.09.2012, 14:05
XDemonR
Ну ладно с русиками,помогло,но есть кстати русификатор на War Front от акеллы(или кто её издавал)
С пиратских уже не кайфово как-то
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 30.09.2012, 14:38
makc_ar
Oddworld: Abe's Exoddus | Перевод: Полный
1. Полный - Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Ссылка текст и звук |
Ссылка ролики |
Зеркало текст и звук |
Зеркало Ролики |
Полный
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Русификатор (текст и звук) - Автор(ы) перевода: Фаргус. Версия перевода: 1.0 от 07.12.08.
Русификатор (звук) для видеороликов - Автор(ы) перевода: Фаргус. Версия перевода: 1.0 от 18.02.11

Подтверждение работоспособности, русификатора
Sherlock Holmes versus Jack the Ripper | Перевод: Текст
1. Установить в папку с игрой.
2. Ссылка |
Зеркало
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода неизвестны. Версия перевода: 1.0 от 18.07.09

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 30.09.2012, 15:02
IntelXeon
makc_ar, на счет Sherlock Holmes versus Jack the Ripper, я смотрю перевод типа промта, не какой логики и перевод корявый! :no:
Re: Русификация игр, купленных в Steam
Добавлено: 01.10.2012, 19:29
makc_ar
Ninja Blade | Перевод: Текст
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\. В насройках игры выбрать русский.
2. Ссылка
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. За основу русификатора была взята игра "Ninja Blade" от Нового диска.

Подтверждение работоспособности, русификатора
Добавлено спустя 4 часа 31 минуту 14 секунд:
Worms: Crazy Golf | Перевод: Текст
1. Установить в папку с игрой.
2. Ссылка |
Зеркало
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода: ENPY.NET. Текст от 04.03.2012

Подтверждение работоспособности, русификатора
Добавлено спустя 16 часов 53 минуты 8 секунд:
War of the Roses на русском же игра которая в поиске. Или это что?

Скрин