Makc_ar уже делает, судя по профильной теме на зоге. Думаю во вторую тему выложит вскоре.NoOneKnows » Чт янв 29, 2015 8:09 pm писал(а):Никто не в курсе, можно ли как-то старый перевод фаренгейта запихнуть в remastered? Менялась ли там структура файлов?
Русификация игр в Steam
- NoOneKnows
- Капитан
- Сообщения: 282
- Зарегистрирован: 05.01.2009
- Благодарил (а): 36 раз
- Поблагодарили: 135 раз
Отличная новость, спасибо, как раз брать собрался
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
viewtopic.php?f=14&t=35841&p=1141572#p1141572kell » Чт янв 29, 2015 8:00 pm писал(а):Makc_ar уже делает, судя по профильной теме на зоге. Думаю во вторую тему выложит вскоре.NoOneKnows » Чт янв 29, 2015 8:09 pm писал(а):Никто не в курсе, можно ли как-то старый перевод фаренгейта запихнуть в remastered? Менялась ли там структура файлов?
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
The Maker's Eden | Перевод: Текст
1. Запустить и следовать инструкциям установщика.
2. Текст
3. Проверено на Win 7 (x64). Русификатор от Prometheus Project. Версия перевода: 1.0 от 20.01.2015
1. Запустить и следовать инструкциям установщика.
2. Текст
3. Проверено на Win 7 (x64). Русификатор от Prometheus Project. Версия перевода: 1.0 от 20.01.2015
Подтверждение работоспособности, русификатора
Последний раз редактировалось Batyanya 01.02.2015, 14:09, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- GLINN TWEIN
- Лейтенант
- Сообщения: 168
- Зарегистрирован: 01.10.2011
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 10 раз
- Контактная информация:
Sanitarium | полный
1.Распаковать архив в папку с игрой
2.ссылка
3.Логрус,но сделан паршиво,см.ниже
4.а)Прошёл игру в steam ,все достижения получил.Win 7/64
б)Орфографические ошибки,несовпадение текста и голоса,в паре квестов различия такие,что
вызывают дополнительные вопросы для прохождения,но разобраться можно.
1
2
1.Распаковать архив в папку с игрой
2.ссылка
3.Логрус,но сделан паршиво,см.ниже
4.а)Прошёл игру в steam ,все достижения получил.Win 7/64
б)Орфографические ошибки,несовпадение текста и голоса,в паре квестов различия такие,что
вызывают дополнительные вопросы для прохождения,но разобраться можно.
5.скриншоты
1
2
Последний раз редактировалось Batyanya 01.02.2015, 14:13, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Мой профиль STEAM
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
The Cat Lady в стиме на русском стала. Проверьте кто-нибудь
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- XPAHITEL
- Нович0к
- Сообщения: 21
- Зарегистрирован: 01.11.2013
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Пожалуйста, кто-нибудь подскажите относительно русификации Thief Gold в стиме. У вас ссылка на группу Dark Fate Team, но там на сайте куча русификаторов для разных версий Thiefa, какая из них подходит для Steam? И второй вопрос: я где-то скачивал русификатор, который одновременно улучшает текстуры, не подскажете, где эта штука была? (И заодно в шапку добавьте. Вроде говорилось, что это для Steam так же.
- GLINN TWEIN
- Лейтенант
- Сообщения: 168
- Зарегистрирован: 01.10.2011
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 10 раз
- Контактная информация:
Да,добавлен текстовый перевод от фанатов.makc_ar » Вт фев 03, 2015 7:10 pm писал(а):The Cat Lady в стиме на русском стала. Проверьте кто-нибудь
Народ жалуется на шрифт.Перевод Акеллы адаптировать к стим версии не получилось.
скрин
Добавлено спустя 56 секунд:
Зайди в стим сообщество игры,там всё найдёшь.XPAHITEL » Вт фев 03, 2015 8:50 pm писал(а):Пожалуйста, кто-нибудь подскажите относительно русификации Thief Gold в стиме. У вас ссылка на группу Dark Fate Team, но там на сайте куча русификаторов для разных версий Thiefa, какая из них подходит для Steam? И второй вопрос: я где-то скачивал русификатор, который одновременно улучшает текстуры, не подскажете, где эта штука была? (И заодно в шапку добавьте. Вроде говорилось, что это для Steam так же.
Мой профиль STEAM
- Kill_Claire
- Полковник
- Сообщения: 1112
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: kashyyyk
- Благодарил (а): 114 раз
- Поблагодарили: 427 раз
- Контактная информация:
Есть ли перевод Crypt of the NecroDancer ?
Последний раз редактировалось Batyanya 06.02.2015, 01:58, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Early Access в поиск не добавляем.
Причина: Early Access в поиск не добавляем.
- GLINN TWEIN
- Лейтенант
- Сообщения: 168
- Зарегистрирован: 01.10.2011
- Благодарил (а): 236 раз
- Поблагодарили: 10 раз
- Контактная информация:
Я не проверял сейчас,не в курсе,но думаю его нужно удалять.Разработчики написали,что перевод Акеллы не смогли нормально встроить в стим версию.А с тем,что в шапке,достижения в игре получить было нельзя.А с новым,что сейчас добавили,они ещё работают,шрифты обещали поправить,да он и сейчас нормальный в принципе.Batyanya » Пт фев 06, 2015 2:55 am писал(а):GLINN TWEINЧто это значит? То есть тот, который сейчас в шапке, больше не работает на английской версии?Перевод Акеллы адаптировать к стим версии не получилось.
Последний раз редактировалось Batyanya 06.02.2015, 13:24, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Удалил.
Причина: Удалил.
Мой профиль STEAM
- Phoenix IIEH3A
- Полковник
- Сообщения: 1645
- Зарегистрирован: 11.01.2012
- Откуда: Пенза / Россия
- Благодарил (а): 239 раз
- Поблагодарили: 430 раз
- Контактная информация:
Извините если не совсем в тему, но про озвучку для Dying Light ничего не слышно?
Помогу с покупкой игр из RU Steam Store со скидкой 15%
Баланс: есть
Связь: ЛС / Skype phoenix16481648
Оплата: Вебмани, Киви, Яндекс Деньги
Схема сделки: выбор игр >>> перевод денег >>> покупка и передача игр
- Troyan32
- Нович0к
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 12.01.2013
- Благодарил (а): 4 раза
- Поблагодарили: 4 раза
Буду признателен, если какой-нибудь милсдарь адаптирует акелловскую локализацию The Lost Crown.
Правда в стимовской версии еще добавили туториал и субтитры к роликам...
Правда в стимовской версии еще добавили туториал и субтитры к роликам...
Последний раз редактировалось Batyanya 09.02.2015, 10:07, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил в поиск + ссылка на вторую тему.
Причина: Добавил в поиск + ссылка на вторую тему.
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Dungeon Siege 2 | Звук + Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. 1C\Логрус.
4. Проверено на Win 7 (x64).
Добавлено спустя 8 минут 24 секунды:
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. 1C\Логрус.
4. Проверено на Win 7 (x64).
Добавлено спустя 8 минут 24 секунды:
viewtopic.php?f=14&t=35841&p=1142071#p1142071Troyan32 » Вс фев 08, 2015 1:48 pm писал(а):Буду признателен, если какой-нибудь милсдарь адаптирует акелловскую локализацию The Lost Crown.
Правда в стимовской версии еще добавили туториал и субтитры к роликам...
Последний раз редактировалось Batyanya 09.02.2015, 10:14, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project