откуда информация? Не заметно, чтобы ты был сотрудником Valve или их компетентным лицом.XeMuS писал(а):Это программа (приложение), для просмотра действий пользователей.
Что за приложение Steam Cloud - User Logs
-
- Полковник
- Сообщения: 6942
- Зарегистрирован: 03.06.2009
- Благодарил (а): 2390 раз
- Поблагодарили: 2807 раз
- Контактная информация:
- Force
- Модератор
- Сообщения: 3396
- Зарегистрирован: 20.01.2011
- Откуда: de Côte d’Ivoire
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 391 раз
- Контактная информация:
давно уже называется так Consultants for Russian users xDRenaissance писал(а):откуда информация? Не заметно, чтобы ты был сотрудником Valve или их компетентным лицом.XeMuS писал(а):Это программа (приложение), для просмотра действий пользователей.
Последний раз редактировалось Renaissance 09.01.2012, 16:36, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Ах, ну да, а я тогда офциальный президент мира.
Причина: Ах, ну да, а я тогда офциальный президент мира.
- DarkManX
- Капитан
- Сообщения: 336
- Зарегистрирован: 29.11.2010
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Force
Это не единственный пример, полный фейспалм вызывает самоммнение таких убожеств.
Группа русскоязычных переводчиков стима - вот это самое зло. Половина группы забившиеся по домам школьники, с огромным самомнением, но без даже базового знания английского (за эти слова полностью отвечаю).
Реальных человек работающих по праву ~20, остальное кучка идиотов не понятно для чего состоющие в группе. Можно ведь написать торстену, про беспредел стимодрочеров и ужасное качество переводов, только как то *****. Кто в курсе тот поимет.
Извините за оффтоп но это как раз к слову.
Это не единственный пример, полный фейспалм вызывает самоммнение таких убожеств.
Группа русскоязычных переводчиков стима - вот это самое зло. Половина группы забившиеся по домам школьники, с огромным самомнением, но без даже базового знания английского (за эти слова полностью отвечаю).
Реальных человек работающих по праву ~20, остальное кучка идиотов не понятно для чего состоющие в группе. Можно ведь написать торстену, про беспредел стимодрочеров и ужасное качество переводов, только как то *****. Кто в курсе тот поимет.
Извините за оффтоп но это как раз к слову.
- XeMuS
- Лейтенант
- Сообщения: 102
- Зарегистрирован: 21.05.2010
- Откуда: Екатеринбург
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Проясню ситуацию. Группа "консультантов", является этаким, сообществом добровольцев, которые стараются помогать пользователям с проблемами Steam. Это действительно, в некоторой степени самодеятельность, но эта самодеятельность одобрена BurtonJ.Renaissance писал(а):откуда информация? Не заметно, чтобы ты был сотрудником Valve или их компетентным лицом.XeMuS писал(а):Это программа (приложение), для просмотра действий пользователей.
По поводу группы Steam Translation - Russian. Это не "фейспалм", а сообщество, в котором собраны люди, занимающимися переводами (и не важно кто сколько перевёл текста). Все переводы проходят проверку модераторами и только потом утверждаются. Не было бы этой группы, все бы сидели на "английском Steam". Так что ещё "фейспалм", подумать нужно.
Я не являюсь их "сотрудником" или "компетентным лицом". Люди в таких группах (актив), общаются с модераторами и администраторами комьюнити. Высказывают идеи, и помогают вылавливать плохих юзеров и группы, без обращения в support.