Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#781 Сообщение 26.02.2013, 13:48

Impire | Перевод: Текст
1. Установить в папку с игрой.
2. Ссылка | Зеркало
3. Надо поиграть и ещё проверить его на ачивки. Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.0 от 24.02.13. Проверено на Win 7(64).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 26.02.2013, 13:48, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Felum
Сержант
Сержант
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 23.11.2012
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 18 раз

#782 Сообщение 26.02.2013, 15:44

Afterfall InSanity. Extended Edition
Поставил полный руссификатор. В общем, только начал. Первая заставка (других ещё не видел) не переведена, несколько персонажей говорят на английском (если субтитры включены, то субтитры на русском).

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#783 Сообщение 26.02.2013, 18:38

Felum писал(а):Afterfall InSanity. Extended Edition
Поставил полный руссификатор. В общем, только начал. Первая заставка (других ещё не видел) не переведена, несколько персонажей говорят на английском (если субтитры включены, то субтитры на русском).
в стиме ролик по другому называется, назвать его INT_ENG и будет всё по русскому
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
John13
Капитан
Капитан
Сообщения: 343
Зарегистрирован: 24.09.2009
Благодарил (а): 201 раз
Поблагодарили: 249 раз
Контактная информация:

#784 Сообщение 26.02.2013, 19:15

NoiseDoll писал(а): ...
Проще всего воспользоваться программой, которая бы сравнила бинарно папку со стим-версией и папку с русской лицензией и показала, какие файлы отличаются.
Я пользовалась только ICE Mirror, но она не очень удобная... мож кто ещё что-нибудь посоветует.
...
Я Total Commander-ом пользуюсь, там есть такая функция - Синхронизировать каталоги...
Изображение

Изображение

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#785 Сообщение 26.02.2013, 21:38

NoiseDoll писал(а):Я пользовалась только ICE Mirror, но она не очень удобная... мож кто ещё что-нибудь посоветует.
Araxis Merge. Самая удобная программа в своём роде.

Edifiei
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 176
Зарегистрирован: 25.12.2011
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 35 раз

#786 Сообщение 28.02.2013, 05:01

a farewell to dragons есть у кого русификатор ?

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#787 Сообщение 28.02.2013, 11:14

Edifiei писал(а):a farewell to dragons есть у кого русификатор ?
http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f=14&t=31322

Аватара пользователя
Selt32
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 30.12.2012
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 1 раз

#788 Сообщение 28.02.2013, 15:33

makc_ar писал(а):Impire | Перевод: Текст
1. Установить в папку с игрой.
2. Ссылка | Зеркало
3. Надо поиграть и ещё проверить его на ачивки. Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.0 от 24.02.13. Проверено на Win 7(64).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Проверил, ачивки работают. На скрине не отображается

P.S. Правда игра у меня за проведенные в ней 3 часа дважды вылетала с разными ошибками. Но думаю русификатор тут не при чём.

Аватара пользователя
Felum
Сержант
Сержант
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 23.11.2012
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 18 раз

#789 Сообщение 28.02.2013, 22:52

makc_ar писал(а):в стиме ролик по другому называется, назвать его INT_ENG и будет всё по русскому
Надо будет это добавить в инфу, либо сменить название INT_ENG на стимовское интро.

Продолжаю тестировать полный руссификатор Afterfall InSanity. Extended Edition. Дошёл до 4 главы. Ачивки работают. Русская озвучка у различных персонажей (у главного героя в том числе) переодически сменяется на английскую озвучку, но при этом субтитры на русском, так что проблем в общем-то нет. Думаю, стоит выложить руссификатор текста, а не полный.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#790 Сообщение 01.03.2013, 21:08

Felum писал(а):
makc_ar писал(а):в стиме ролик по другому называется, назвать его INT_ENG и будет всё по русскому
Надо будет это добавить в инфу, либо сменить название INT_ENG на стимовское интро.

Продолжаю тестировать полный руссификатор Afterfall InSanity. Extended Edition. Дошёл до 4 главы. Ачивки работают. Русская озвучка у различных персонажей (у главного героя в том числе) переодически сменяется на английскую озвучку, но при этом субтитры на русском, так что проблем в общем-то нет. Думаю, стоит выложить руссификатор текста, а не полный.
О_О там ачивки уже есть, время надо выбрать допилить русик.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
dr.rivan
Сержант
Сержант
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 29.11.2011
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#791 Сообщение 03.03.2013, 23:59

Вот вам русик нормальный для Borderlands 2 с рабочим мультиплеером http://rghost.ru/43899899

Архив распаковываем в папку "Borderlands 2".
в стиме задаём параметр запуска "-languageforcooking=rus"

Зеркало от КСмании - http://yadi.sk/d/AYWPbDgA3BqaC
Последний раз редактировалось Batyanya 11.03.2013, 12:51, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил зеркало.

ken2y
Сержант
Сержант
Сообщения: 64
Зарегистрирован: 17.12.2010
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#792 Сообщение 04.03.2013, 02:16

dr.rivan писал(а):Вот вам русик нормальный для Borderlands 2 с рабочим мультиплеером http://rghost.ru/43899899

Архив распаковываем в папку "Borderlands 2".
в стиме задаём параметр запуска "-languageforcooking=rus"
Русификатор работает. Спасибо.

johannah
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 10.02.2013

#793 Сообщение 05.03.2013, 02:20

makc_ar писал(а):
Majesty 2 Collection | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов. Инструкция внутри архива.
2. Часть 1 | Часть 2 | Часть 3
3. Ещё раз надо проверить. За основу русификатора была взята игра "Majesty 2: Bestseller Edition" от 1С-СофтКлаб v.1.3.5.
Подтверждение работоспособности русификатора


Пожалуйста, кто-нибудь сделайте человеческий русификатор, по возможности.
Товарищи, очень вас прошу, перепилите русификатор Majesty 2 Collection, он, во-первых, блочит все dlc (обновления не включены), а кроме того немного бажит - у персонажей появляются в инвентаре предметы, которые еще не изучены, просто так, из воздуха. До русификации не было сего. Заранее спасибо.

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#794 Сообщение 05.03.2013, 14:40

dr.rivan
Хотелось бы узнать поподробнее о самом методе русификации. Стоит ли добавлять в шапку, или слетит при первой обнове? Добавил.

Также добавил на проверку исправленный русификатор Kaptain Brawe: A Brawe New World.

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#795 Сообщение 05.03.2013, 21:37

johannah

А в шапке не судьба посмотреть? Там есть ссылка на русификатор со всеми DLC.

Ответить Вложения 4