Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
NoOneKnows
Капитан
Капитан
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 05.01.2009
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 135 раз

#1306 Сообщение 30.01.2015, 01:34

окей, если разберёшь - будет вообще круто
кста, ты на стим забил? не в сети около 70 дней уже О_о
Изображение

Аватара пользователя
Monkster
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 26.02.2013
Благодарил (а): 20 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#1307 Сообщение 30.01.2015, 14:48

makc_ar » 28 фев 2014, 16:55 писал(а):Jets'n'Guns Gold | Перевод: Текстуры
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Jets'n'Guns" от 1С + текстуры от NeoGame.

Обновление: 04.03.2014
Добавлены текстуры от NeoGame для Золотого издание.
При запуске выдает такую ошибку
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#1308 Сообщение 30.01.2015, 16:04

Появился возможный способ русификации ROW-версий игр. Читать здесь и дальше более подробно, на всякий случай цитата сюда.
Shlak » Пт янв 23, 2015 9:11 pm писал(а):Инструкция как скачать определённый depot на примере Far Cry4 RUS (https://steamdb.info/depot/298112/). Разумеется он должен быть зарегистрирован на аккаунте
1) Откройте консоль в Steam: steam://open/console
2) Введите download_depot 298110 298112 (где 298110 appid игры Far Cry 4, а 298112 appid локализации Far Cry4 RUS)
3) Ждите окончания загрузки
То есть игроку с ру-версией могут выкачивать файлы и делиться ними с обладателями row-версий для их русификации.

Просьба Shlak более подробно рассказать.

Также обновились правила и описание, из важного - добавлены реквизиты для желающих поблагодарить материально, как и в основной теме.

Аватара пользователя
Shlak
Эксперты no-Steam
Эксперты no-Steam
Сообщения: 1940
Зарегистрирован: 24.04.2011
Откуда: Рязань
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 548 раз
Контактная информация:

#1309 Сообщение 30.01.2015, 17:22

Инструкция по созданию русификаций для ROW версий если у вас на аккаунте есть RU версия:
Эпизод 1. Скачивание контента.
1) Теория
Как мы знаем, в большинстве своём игры разделены на несколько частей. Часть из них представляет основу игры, часть необходимое программное обеспечение (DirectX и др), часть дополнительный контент (DLC, картинки, книги и музыка) и часть локализацию. Нас интересует последнее. Для того чтобы сделать русификатор нам разумеется нужно скачать файлы локализации. Можно конечно скачать всю игру, а потом достать оттуда нужные нам файлы например использовав программу ACF Toolkit или открыв файл .manifest блокнотом, после чего вручную скопировав файлы. Согласитесь, такой способ доставляет немало неудобств. В частности необходимость скачивать всю игру. Но вполне можно обойтись и без этого и даже без сторонних программ. Немногие знают, что в Steam клиенте есть консоль которую легко открыть. Для этого нужно запустить его с параметром -console в ярлыке или перейти в браузере по ссылке steam://open/console После этого нам нужно ввести команду download_depot <AppId> <DepotId> В данном месте позволю себе небольшое лирическое отступление с описанием что такое AppId и DepotId. AppId — это уникальный номер игры в базе данных Steam. Найти его можно в адресной строке браузера после слова app зайдя на страницу игры. (store.steampowered.com/app/xxx/) А DepotId — это уникальный номер части контента игры в базе данных Steam. Найти его несколько сложнее — для этого перейдём на https://steamdb.info/app/<AppId>/depots/ подставив AppId игры. Из списка выбираем что-то с RU/RUS/Russian и смотрим на число — это и есть DepotId. Теперь когда мы узнали нужные номера мы вводим команду в консоль клиента. После этого ждём появления сообщения "Depot download complete". Это говорит о том что файлы полностью скачены и их можно забрать из папки steamapps\content\app_<AppId>\depot_<DepotId>
2) Практика
  1. Заходим на страницу игры и узнаём AppId из адресной строки (store.steampowered.com/app/xxx/)
    Например для Far Cry 4 это 298110
  2. Заходим на страницу https://steamdb.info/app/<AppId>/depots/ и ищем в таблице DepotId название с RU/RUS/Russian
    Например для Far Cry 4 это 298112 - Far Cry4 RUS
  3. Открываем консоль в Steam — steam://open/console и вводим download_depot <AppId> <DepotId>
    Для Far Cry 4 это download_depot 298110 298112
  4. Ждём появления сообщения "Depot download complete".
  5. Открываем папку с файлами локализации steamapps\content\app_<AppId>\depot_<DepotId>
    Для Far Cry 4 это steamapps\content\app_298110\depot_298112
  6. Создаём архив и загружаем его на файлообменник
Эпизод 2. Установка контента
1) Теория
Казалось бы с установкой контента не должно возникнуть проблем, ведь контент взят из такой же Steam версии, но не тут то было. Большинство игр получает указание на использование языка через функцию в файле steam_api.dll Можно использовать steam_api wrapper, тем более что он позволяет подключить ещё DLC, но в некоторых играх это блокирует мультиплеер. А можно сделать проще и просто изменить значение параметра language на russian в файле appmanifest_<AppId>.acf из папки SteamApps
2) Практика
  1. Открываем файл appmanifest_<AppId>.acf блокнотом и меняем english на russian.
  2. Скачиваем и распаковываем контент в папку с игрой
Последний раз редактировалось Batyanya 30.01.2015, 17:22, всего редактировалось 4 раза.
Причина: Добавил в шапку отдельным пунктом.
Тут только мой Steam профиль. Больше там ничего нет.
Изображение
Magicka 2 (Reff)

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1310 Сообщение 30.01.2015, 17:30

Monkster
Обновил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Monkster
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 26.02.2013
Благодарил (а): 20 раз
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#1311 Сообщение 31.01.2015, 08:11

makc_ar » 31 янв 2015, 01:30 писал(а):Monkster
Обновил.
Спасибо, все теперь работает.
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1312 Сообщение 08.02.2015, 13:11

The Lost Crown | Текст
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. За основу русификатора была взята игра "Lost Crown: Призраки из прошлого" от Акеллы.
4. Надо поиграть.
Последний раз редактировалось Batyanya 08.02.2015, 13:11, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Elister
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 189
Зарегистрирован: 28.02.2011
Откуда: Волгоград
Благодарил (а): 80 раз
Поблагодарили: 47 раз
Контактная информация:

#1313 Сообщение 08.02.2015, 19:26

makc_ar » Вс фев 08, 2015 1:11 pm писал(а):The Lost Crown | Текст
1. Распаковать в папку с игрой.
2. Ссылка
3. За основу русификатора была взята игра "Lost Crown: Призраки из прошлого" от Акеллы.
4. Надо поиграть.
Достижения работают, туториал не переведен. С остальным пока вроде все ок
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

TheBetaFabler
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 02.12.2014
Поблагодарили: 2 раза

#1314 Сообщение 09.02.2015, 22:08

Devil May Cry 3: Dante's Awakening Special Edition | Полный
1. Следовать инструкции инсталлятора.
2. https://yadi.sk/d/Cqqljp65PCs8A
3. В данном русификаторе присутствуют как текст, так и озвучка, под которую он адаптирован.

Русификатор ставится на игру с патчем v1.3.0.

Для удобства скачивания залит на Яндекс диск.

Внимание!

Присутствует баг: чтобы вам не слышать перевод заставки во время битвы, настоятельно советую отключать заставку за 1-2 секунды до её окончания. Источник:http://dmcpoint.ucoz.ru/load/raznoe/rus ... n/7-1-0-24
4. Надо поиграть/проверить.

Добавлено спустя 19 минут 16 секунд:
Half-Life | Озвучка
1. Следовать инструкции инсталлятора.
2. http://www.zoneofgames.ru/games/half-li ... /5139.html
3. Zone of Games
4. Надо проверить.

Half-Life: Source | Озвучка
1. Следовать инструкции инсталлятора.
2. http://www.zoneofgames.ru/games/half-li ... /5140.html
3. Zone of Games
4. Надо проверить.

Half-Life: Opposing Force | Озвучка
1. Следовать инструкции инсталлятора.
2. http://www.zoneofgames.ru/games/half-li ... /5142.html
3. Zone of Games
4. Надо проверить.

Half-Life: Blue Shift | Озвучка
1. Следовать инструкции инсталлятора.
2. http://www.zoneofgames.ru/games/half-li ... /5141.html
3. Zone of Games
4. Надо проверить.

Добавлено спустя 1 час 10 минут 18 секунд:
Doom 3 (+ Doom 3: Resurrection of Evil) | Текст
1. Следовать инструкциям инсталлятора. Не работают субтитры.
2. http://www.zoneofgames.ru/games/doom_3/files/562.html
3. Zone of Games
4. Надо проверить.
Последний раз редактировалось Batyanya 09.02.2015, 22:08, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил, русификатор на COD: Ghosts удалил, уже есть в шапке и с той же ссылкой.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1315 Сообщение 11.02.2015, 13:49

Grotesque Tactics: Evil Heroes | Текст + Звук
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Звук
3. За основу русификатора была взята игра "Grotesque Tactics: Настоящие негодяи" от Акеллы.
4. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Добавлено спустя 15 часов 39 минут 49 секунд:
Lords of Xulima | Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. ZoG Forum Team.
4. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
P.S. В целом всё работает у Lords of Xulima, но надо пройти игру до конца.
Последний раз редактировалось Batyanya 11.02.2015, 13:49, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
AO
Капитан
Капитан
Сообщения: 461
Зарегистрирован: 28.12.2011
Откуда: Белгород
Благодарил (а): 220 раз
Поблагодарили: 241 раз
Контактная информация:

#1316 Сообщение 19.02.2015, 17:55

X: Tension | Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст.
3. Переведен только текст в самой игре. Заставки, меню и т.п. оставлено на английском. Автор перевода: profit. Подробности см. в теме на EG.
4. Начало новой игры обязательно.

Проверено на Win 7 (x64). Из замеченных багов: вылетает при нажатии "Alt-Tab" в полноэкранном режиме, кое-где "отрезает" конец текста (как я понял, тут все зависит от выбранного разрешения экрана).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 19.02.2015, 17:55, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.

Аватара пользователя
Recettear
Капитан
Капитан
Сообщения: 309
Зарегистрирован: 05.07.2012
Поблагодарили: 114 раз
Контактная информация:

#1317 Сообщение 01.03.2015, 18:56

makc_ar » Сб мар 08, 2014 5:39 am писал(а):Sudeki | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов, а на роликах ещё запустить RU.bat.
2. Текст (Временно отсутствует) | Звук | Ролики
3. За основу русификатора была взята игра "Sudeki" от Нового Диска.
4. К сожалению, нет игры у меня, чтобы запустить и проверить.

Интересуюсь текстом. Появится когда нибудь или всё глухо?

Аватара пользователя
degradoid
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 31.12.2011
Благодарил (а): 370 раз
Поблагодарили: 220 раз
Контактная информация:

#1318 Сообщение 28.03.2015, 10:16

Shadow Ops: Red Mercury | текст, субтитры в видеороликах
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. текст | видеоролики (323 МБ).
3. На основе локализации от Akella.
4. Проверено на Windows 7 x86 SP1.
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение

Изображение

Изображение

Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 28.03.2015, 10:16, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1319 Сообщение 08.04.2015, 05:15

Nosferatu: The Wrath of Malachi | Текст + Полный
1. Русификатор "Текст" в корень + RU.bat. Русификатор "Полный" просто в корень с заменой.
2. Текст | Полный
3. За основу русификатора была взята игра "Вампиры" от 1C.
4. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 08.04.2015, 05:15, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Уже выкладывал, но на всякий случай поставлю ссылку на этот пост.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Whitysnake
Сержант
Сержант
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 11.12.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 30 раз
Контактная информация:

#1320 Сообщение 12.04.2015, 12:58

В главной теме есть русификатор для Penumbra Overture. Cтавится по выбору версия от 1С или НД.
Приняв во внимание различные отзывы (да и по моему мнению тоже), пришел к выводу, что от НД озвучка однозначно лучше. Но к сожалению, от НД устанавливается только озвучка, а текст и все остальное ставится от 1С. И субтитры совершенно не соответствуют тому, что произносится. Плюс море опечаток в тексте. да и вылет перед встречей с Рыжим...
В общем переделал русик под НД. Теперь текст соответствует озвучке. Очепятки, какие заметил, (да и просто откровенную белиберду в переводе) исправил. Текстуры засунуты от 1С. Вернул обратно оригинальное название игры в титульный экран. Вылета перед печкой с Рыжим нет. Вчера прошел до конца. Все пучком. Единственный раз был странный вылет перед поворотом в комнату, где управляем краном с подвешенным ящиком. перегрузился с более раннего сохранения, и больше смоделировать вылет так и не смог. Все работало гладко.
Если интересно, забираем:
https://mega.co.nz/#!jgRzTRZR!eVX_E79yE ... oy_kJQW040
Cодержимое архива распаковать (с заменой) в директорию с игрой ...\Steam\SteamApps\common\Penumbra Overture\

Ответить Вложения 4