Страница 69 из 89
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 07.10.2013, 03:36
WoRG
Когда в стиме меняешь язык игры, в биошоке добавляются файлы:
Localizedfra.lbf
и файлы озвучки из папки Sounds_Windows с припиской fra.
я взял rus, переименовал в fra, текст в игре пропал) наверное проблемы со шрифтами.
Может у кого есть по этому поводу что-нибудь?)
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 07.10.2013, 10:00
makc_ar
Кто нибудь проверял
Doom 3: BFG Edition вроде ровный он стал с ачивками
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 07.10.2013, 16:02
Shlak
Если не трудно прошу владельцев игры проверить ещё два варианта исправления русификации Bioshock 2.
<DEL>
Monkster писал(а):Не запускается: в обоих случаях код ошибки 51.
Что ж... значит проверку кеша обойти не удалось. Спасибо за проверку.
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 07.10.2013, 17:53
Monkster
Shlak писал(а):Если не трудно прошу владельцев игры проверить ещё два варианта исправления русификации Bioshock 2.
А смысл, если всё типа и так работает? — В рабочей версии используется взломанный exe-файл, а это означает что при обновлении игры опять перестанет работать. В данных версиях использовался оригинальный exe.
В виде архива №4:
http://rghost.ru/49208373 - распаковать в папку SP\Builds\Binaries
В виде патчера №5:
http://rghost.ru/49208443 - запустить из директории игры
Не запускается: в обоих случаях код ошибки 51.
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 07.10.2013, 22:56
Y-Dr. Now
http://forum.csmania.ru/viewtopic.php?f ... 1#p1086461
Моё сообщение тоже про биошок2 в соседней теме.
Думаю здесь тоже стоит ещё раз написать. Т.к. тут как раз проверка и я написал как работает игра у меня.
Т.е. проверил описанный в этой теме метод.
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 08.10.2013, 17:29
makc_ar
Commander: Conquest of the Americas | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Хозяева морей: Завоевание Америки" от 1С-Snowball + Особая благодарность за перевод двух дополнений
Ilias54rus.
4. Достижения работают. Проверено на Win 7 (x64).

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 08.10.2013, 18:41
Textoplet
Помогли найти русификатор для
Commander: Conquest of the Americas. -
ссылка
Архив включает в себя папки Data, Config и руководство пользователя в формате *.pdf
Соответственно папки Data и Config отправляются по адресу расположения игры, например -
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Commander Conquest of the Americas
Проверялось на х64-битной Windows 7.
Достижения работают
Сейчас проверю и выложу скриншоты... Итак, ниже кадры из игры, купленной вместе с DLC. Похоже, что предложенный мне русификатор не переводит DLC.
Режим обучения не работает, вместо выбора миссий стоят такие крестики:
Собственно пример не переведенного DLC Pirate Treasure Chest
makc_ar, прошу прощения... как-то не заметил выше ваш пост. Обратил внимание только на Бионик Командо, а до этого вчера искал Коммандера на сайте - его не было. Не ожидал, что менее чем за сутки оперативно появится :)
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 08.10.2013, 23:41
makc_ar
Textoplet у 1С-Snowball нет обучающих миссий в меню и DLC. В обучение там 4 флеша идёт показывает как играть но не сам играешь там, я чуть позже отредактирую чтоб вместо крестов были они.

Типо вот так что-то сделаю
DLC тоже могу перевести но промтом будет наскорую, если кто литературно бы занялся бы ими - было бы здорово.
Перевести текст после знаков =

Типо вот так могу сделать
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 09.10.2013, 17:26
Baron Munchauzen
Я извиняюсь за наглость, а можно увидеть полноценный русификатор для Bioshock 2 v.1.5 в steam ?
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 11.10.2013, 00:58
makc_ar
Baron Munchauzen скачай
русик с первой темы на Bioshock 2 потом установи его, потом накати
фикс от
Shlak (Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов) и норм будет, но DLC не будет в меню, нужна для этого прога по запаковке .swf файлов.
Прога для распаковки файла
pausePC.swf который находится в папке
FlashMovies, а вот
прога SWF Compressor-Decompressor v2.1 но я её нетестил как запаковать уже исправленный файл
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 11.10.2013, 12:36
bodryachock
В свое время для
BioShock 2 GFWL ставил вот этот русификатор мультиплеера версии 1.5.0.019. Работал на ура.
http://yadi.sk/d/1_0hZ9c4AkBBk
Возможно отсюда удастся подцепить какие-то ценные файлы. Происхождение данного русификатора точно не знаю, знаю что в интернете его можно было найти только в одном месте (сайт сейчас уже умер, назывался таннгрус). Да, т.к. это для ритейл версии, то там так-же присутствовал фикс SecuROM, поэтому там присутствуют exe-файлы фикшенные (их наверное можно удалить, но я оставил до ровно того комплекта, который ставил).
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 11.10.2013, 18:52
M0lodec
Сказали, что здесь нужно написать.
При первом запуске
Bionic Commando Rearmed запустился на русском языке! А сегодня запускаю игру, и она на английском.
Раз русский уже встроен, то тут ведь много разбирающихся в этом людей - просто сделайте так, что он не переключался на англ.

Скрытый текст
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 11.10.2013, 20:38
makc_ar
Dark Void | Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Dark Void" от 1С-СофтКлаб. Проверено на Win 7 (x64).

Подтверждение работоспособности, русификатора
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 12.10.2013, 01:56
Vintex
makc_ar писал(а):а вот прога SWF Compressor-Decompressor v2.1 но я её нетестил как запаковать уже исправленный файл
потестил и не получилось собрать, файлы для русификации подготовил, осталось только найти чем все собрать.
Re: Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов
Добавлено: 12.10.2013, 09:27
makc_ar
Onimusha™ 3: Demon Siege | Перевод: Текст + Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст|
Ролики
3. Надо поиграть.. Текст от 7 Wolf наверное, а звук в видеороликах от GSC Game World / Siberian Studio. Проверено на Win 7 (x64).

Подтверждение работоспособности, русификатора