Переводы плагинов для SourceMod

Обсуждаем все, что относится к выделенным серверам *NIX (Unix, Linux) и Windows
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
steelnn
Сержант
Сержант
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 30.03.2008
Откуда: Нижний Новгород

#31 Сообщение 14.08.2008, 22:50

koshmel

посмотри ещё вот этот
Этот плагин оповещает сколько осталось до взрыва бомбы,есть лич. настройки
перевёл давно но нерешался выложить,может кому сгодится
Зарание Спасибо
Вложения
advancedc4timer1.4.1.rar
(199.74 КБ) 944 скачивания
advancedc4timer1.4.1.rar
(199.74 КБ) 944 скачивания
Изображение

Аватара пользователя
impulse666
Полковник
Полковник
Сообщения: 7405
Зарегистрирован: 08.12.2005
Откуда: Atman
Благодарил (а): 2340 раз
Поблагодарили: 590 раз

#32 Сообщение 15.08.2008, 22:12

koshmel
странно что я не заметил %)
ставлю на 2-й сервер.
Изображение
Негласные Правила
1. Пропаганда лицензии запрещена.
2. На форуме режим многоступенчатых стандартов Ψ. То что можно одним, нельзя другим. Решается правящей партией
3. Ники членов правящей партии (impulse666, NiGHt-LEshiY, SHADOW) искажают только в случае необходимости получить БАН.

...воздержитесь от этого, изучите вот это.
Лучшая статья о моих взглядах. Настоятельно рекомендую.

Аватара пользователя
koshmel
VIP
VIP
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 24.03.2007
Контактная информация:

#33 Сообщение 17.08.2008, 14:30

добавлено 4 плагина в шапку...
2 перевода steelnn
2 перевода от alliedmods.net
Вложения
demorec.rar
смотрите 1-й пост
(7.89 КБ) 718 скачиваний
demorec.rar
смотрите 1-й пост
(7.89 КБ) 718 скачиваний
WarriorMod.rar
смотрите 1-й пост
(20.45 КБ) 582 скачивания
WarriorMod.rar
смотрите 1-й пост
(20.45 КБ) 582 скачивания
Изображение
kadet89 писал(а):Не врубился в этот алгоритм...но думаю моно попробовать через бинарник изменить саму команду...только вот в каком файле она?

VOLK_KZ
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 18.08.2008

#34 Сообщение 18.08.2008, 14:34

а как активировать плагин playersvote? :)
И если знаете, то как убрать стандартный плагин sm_votemap?
А то если набирать sm_votemap потом еще через пробел название карты :(
А я просто хочу чтобы при наборе votemap сразу высвечивалась табличка и там выбирать карту :)

PS все я его включил :)
Кстати а почему команда voteban не работает? :shock:

Аватара пользователя
koshmel
VIP
VIP
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 24.03.2007
Контактная информация:

#35 Сообщение 18.08.2008, 15:34

VOLK_KZ писал(а):а как активировать плагин playersvote? :)
И если знаете, то как убрать стандартный плагин sm_votemap?
А то если набирать sm_votemap потом еще через пробел название карты :(
А я просто хочу чтобы при наборе votemap сразу высвечивалась табличка и там выбирать карту :)

PS все я его включил :)
Кстати а почему команда voteban не работает? :shock:
Я специально кидаю сцылку на alliedmods.net там написано про
sm_voteban_minimum - minimum votes required for successful voteban, -1 for disable voteban
в настройках стоит 5 (нужно 5 человек на серве для бана..)

UPD
votekick and voteban menus may not appear if there's only one player on server, or if all players are immune.
если на серве один человек или все с имунитетом вотебан не работает...
Изображение
kadet89 писал(а):Не врубился в этот алгоритм...но думаю моно попробовать через бинарник изменить саму команду...только вот в каком файле она?

VOLK_KZ
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 18.08.2008

#36 Сообщение 18.08.2008, 15:38

koshmel, большое тебе спасибо :)
ах да, а как на русский язык поставить? :)

Аватара пользователя
koshmel
VIP
VIP
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 24.03.2007
Контактная информация:

#37 Сообщение 18.08.2008, 16:42

1. у тебя клиент на русском?) (если на англ. то и будет SM англ.)
2. ты перевод СМ ставил?
Изображение
kadet89 писал(а):Не врубился в этот алгоритм...но думаю моно попробовать через бинарник изменить саму команду...только вот в каком файле она?

VOLK_KZ
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 18.08.2008

#38 Сообщение 18.08.2008, 17:18

У меня см на английском
А где перевод? О_О

evgen-ap
Сержант
Сержант
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 05.11.2007
Контактная информация:

#39 Сообщение 18.08.2008, 17:19

в шапке..

Аватара пользователя
koshmel
VIP
VIP
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 24.03.2007
Контактная информация:

#40 Сообщение 18.08.2008, 18:50

есть 80% перевод 1.1 Snapshots точнее sourcemod-1.1.0-r2462
хоч убейся не могу понять что в nextmap.phrases.txt
Вложения
nextmap.phrases.rar
(222 байт) 240 скачиваний
nextmap.phrases.rar
(222 байт) 240 скачиваний
Изображение
kadet89 писал(а):Не врубился в этот алгоритм...но думаю моно попробовать через бинарник изменить саму команду...только вот в каком файле она?

evgen-ap
Сержант
Сержант
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 05.11.2007
Контактная информация:

#41 Сообщение 18.08.2008, 20:59

ну в квадратных скобках эт переменные.. а остальное переводи по контексту.. то есть смотришь когда уптребляется в английском и переводишь на русский..

Аватара пользователя
koshmel
VIP
VIP
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 24.03.2007
Контактная информация:

#42 Сообщение 18.08.2008, 21:13

переменые идут так

Код: Выделить всё

"Map Inserted"
	{
		"#format"		"{1:s}"
		"en"			"Map '{1}' added to the nominations list."
	}
мне интересно где ети строки в игре?) что в nextmap.phrases.txt
Изображение
kadet89 писал(а):Не врубился в этот алгоритм...но думаю моно попробовать через бинарник изменить саму команду...только вот в каком файле она?

Аватара пользователя
steelnn
Сержант
Сержант
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 30.03.2008
Откуда: Нижний Новгород

#43 Сообщение 20.08.2008, 21:13

Перевёл bottools1.2
Это управление ботами
Вложения
bottools1.2.rar
(11.68 КБ) 268 скачиваний
bottools1.2.rar
(11.68 КБ) 268 скачиваний
Изображение

Аватара пользователя
koshmel
VIP
VIP
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 24.03.2007
Контактная информация:

#44 Сообщение 20.08.2008, 22:39

Изображение
kadet89 писал(а):Не врубился в этот алгоритм...но думаю моно попробовать через бинарник изменить саму команду...только вот в каком файле она?

Neo086
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 07.04.2008

#45 Сообщение 20.08.2008, 22:55

"
{
"en" "Позвольте боту уйти когда человек присоединиться"
}
"bot normal"
{
"en" "Держите постоянный бот номера"
}
"disable autoslay"
{
"en" "Отключить убить ботов после смерти человека"
}
"enable autoslay"
{
"en" "Включить убить ботов после смерти человека"
}
"slay all"
{
"en" "Убить всех ботов"
}
"rebalance all"
{
"en" "Перебалансировать всех ботав"
}
"use all weapons"
не я понимаю, переводчик вещь хорошая, но фразы переводить надо осмысленно, да и за грамматикой следить
Последний раз редактировалось Neo086 21.08.2008, 19:55, всего редактировалось 1 раз.

Ответить Вложения 57