Локализация Team Fortress 2 от Буки

Team Fortress 2 - современный командный шутер с уникальной системой выбора класса игрока, от Пиромана с огнеметом до тяжеловооруженного штурмовика-пулеметчика.
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
unrealfalcon
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 28.04.2008
Контактная информация:

#226 Сообщение 22.06.2008, 22:17

текст надо переводить, но озвучку оставить прежней
Изображение

Аватара пользователя
kinders666
Модератор
Модератор
Сообщения: 4163
Зарегистрирован: 25.10.2006
Откуда: Москва
Благодарил (а): 537 раз
Поблагодарили: 191 раз

#227 Сообщение 22.06.2008, 22:17

1nquIz
А я в 7-м... :D
Имхо,мне приятнее играть на своём,великом,родном русском языке... :D
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
x_000
Полковник
Полковник
Сообщения: 4889
Зарегистрирован: 25.02.2008
Откуда: Deutsches Reich
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 18 раз

#228 Сообщение 22.06.2008, 22:18

для меня это уровень 8-летнего ребенка, т.к. инглиш изучаю с 5 лет :D

Аватара пользователя
kinders666
Модератор
Модератор
Сообщения: 4163
Зарегистрирован: 25.10.2006
Откуда: Москва
Благодарил (а): 537 раз
Поблагодарили: 191 раз

#229 Сообщение 22.06.2008, 22:19

x_000
Да яж говорю,приятнее просто играть на своём,родном... :)
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
kovax
Капитан
Капитан
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 18.10.2007

#230 Сообщение 23.06.2008, 11:40

я уже привык к русской, сижу и не парюсь. нравицо.
"сегодняшним апдейтом [...] еще сильнее ухудшилась жизнь пиро." (с) dimzon541
Изображение

Аватара пользователя
Agent_Smith69
Сержант
Сержант
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 25.12.2006

#231 Сообщение 23.06.2008, 12:06

омфг, перевод ужасный, еще и шипит временами, снес его нафиг :bad:
Изображение

Аватара пользователя
mushroom
Капитан
Капитан
Сообщения: 310
Зарегистрирован: 22.10.2007
Контактная информация:

#232 Сообщение 23.06.2008, 12:08

меня вот что раздражает, что после каждого сообщения в чате, на секундку появляется шум в наушниках, не знаю из-за чего...

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#233 Сообщение 23.06.2008, 12:09

разархивировать в ...\sound\vo
Вложения
null.7z
(290 байт) 210 скачиваний
null.7z
(290 байт) 210 скачиваний
Never tell your password to anyone.
Изображение

SaGeFull
Капитан
Капитан
Сообщения: 276
Зарегистрирован: 20.12.2007
Откуда: Екатеринбург
Контактная информация:

#234 Сообщение 23.06.2008, 12:23

CxCKurtis писал(а):разархивировать в ...\sound\vo
Это типа приказ свыше ? :D
Как я понял это прекратит шум\помехи на которые жаловались выше или что там вообще такое ? :crazy:
Who is your daddy ? >:D

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#235 Сообщение 23.06.2008, 12:25

после мессаги в чате шум изза того, что проигрывается пустой файл, в который бука что-то пихнула... это - оригинал
Never tell your password to anyone.
Изображение

Аватара пользователя
kovax
Капитан
Капитан
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 18.10.2007

#236 Сообщение 23.06.2008, 12:27

у меня нет шума. уграю в наушниках, прислушиваюсь очень хорошо.
у кого шум случайно не бетка озвучки?
"сегодняшним апдейтом [...] еще сильнее ухудшилась жизнь пиро." (с) dimzon541
Изображение

Аватара пользователя
Lastochka
Female VIP
Female VIP
Сообщения: 985
Зарегистрирован: 01.06.2008
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 52 раза
Контактная информация:

#237 Сообщение 23.06.2008, 14:47

Отвратительный перевод, я конечно хочу, чтобы был русский, но не с такими тупыми и противными голосами. Меня так бесит, когда точку занимают и там говорят "получили дополнительное время" и акцент на слове "время" такой мерзкий, сильно бесит эта фраза, как обратно переключить язык?
А вообще бука собирается снова озвучку нормальную делать или нет? А то много очень недовольных

Аватара пользователя
kovax
Капитан
Капитан
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 18.10.2007

#238 Сообщение 23.06.2008, 15:05

Lastochka писал(а):А вообще бука собирается снова озвучку нормальную делать или нет? А то много очень недовольных
на вкус и цвет и фломастеры разные. недовольные будут всегда. разве это повод переделывать?
ps ввиду имею исключительно игроков которые именно хотят русский. в расчет вообще не беру ту часть населения , которая любит английский, уже полюбившиеся там голоса и т.п. для них любой перевод не будет достойным. есть часть, которая попросту не любит буку. и часть у которых нет собственного мнения, прочитали что где то кто то сказал и повторяют. имхо.
Последний раз редактировалось kovax 23.06.2008, 15:08, всего редактировалось 1 раз.
"сегодняшним апдейтом [...] еще сильнее ухудшилась жизнь пиро." (с) dimzon541
Изображение

Аватара пользователя
SLooD
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 30.10.2007
Откуда: Estonia,Tartu

#239 Сообщение 23.06.2008, 15:06

такое ощущение что всех озвучавал один чел но с разными интонациями...
но я на русскои играю :D главное не сравнивать с оригиналом, и привыкнуть!
мы же нежалуемся на плохой перевод HL2 так как мало кто играл на оригинале ..
но из Дэмомена сделали каковото Бомбермена из детских игр :dash:
ы :D

Vika
Female VIP
Female VIP
Сообщения: 352
Зарегистрирован: 14.02.2007
Откуда: Москва
Благодарил (а): 234 раза
Поблагодарили: 64 раза
Контактная информация:

#240 Сообщение 23.06.2008, 16:15

Локализация Team Fortress 2 наконец-то закончена! Во всяком случае у меня она успешно закачалась. Для скачивания просто запустите Steam (или StarSteam), откройте свойства игры и на вкладке "Language" выберите язык - русский. Игра должна быть предварительно обновлена. Длина порядка 400 Мбайт.

Ответить Вложения 1