Team Fortress 2 скоро полностью на русском?

Team Fortress 2 - современный командный шутер с уникальной системой выбора класса игрока, от Пиромана с огнеметом до тяжеловооруженного штурмовика-пулеметчика.
Сообщение
Автор
CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#31 Сообщение 28.04.2008, 21:31

ненаю, мне буковский вариант в хл2 понравился. если все будет норм, то и для тф тоже будет норм озвуча.
Never tell your password to anyone.
Изображение

Аватара пользователя
Gheka
VIP
VIP
Сообщения: 866
Зарегистрирован: 28.11.2005
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 8 раз

#32 Сообщение 28.04.2008, 21:33

Это совсем разные уровни, в хл простые диалоги, а тут такие реплики.. Загубив такое будет неинтерестно играть..

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#33 Сообщение 28.04.2008, 21:34

если что - оригиналы всегда можно достать в гцф... что-то принять, а что-то заменить...
Never tell your password to anyone.
Изображение

Аватара пользователя
S1ashar
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 21.04.2008
Контактная информация:

#34 Сообщение 29.04.2008, 11:10

Ну испанская озвучка мне понравилась :lol:
BOOONK!!!

Аватара пользователя
Ghost Ripper
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 115
Зарегистрирован: 04.10.2007
Откуда: Таллинн
Поблагодарили: 4 раза
Контактная информация:

#35 Сообщение 29.04.2008, 14:11

А я бы ради исключения даже попробывал бы с русской поиграть...
Изображение

Аватара пользователя
TracerLG
Майор
Майор
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 01.11.2007
Откуда: Украина, Луганск
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#36 Сообщение 29.04.2008, 14:30

Было бы прекрасно, если бы озвучили теже актёры, что и в английской версии, но, я так понимаю, такого ждать не прийдётся :(
Не люблю я Буку за их ХЛ2-переводы :evil:
Изображение

Аватара пользователя
Tirandes
Капитан
Капитан
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 16.12.2007
Откуда: Оттуда
Контактная информация:

#37 Сообщение 29.04.2008, 14:44

Если будут переводить пусть переводит скаута не актер из Meet the Scout,перевод там хороший,но голос не подходящий.
А скаутовское "Stupid,stupid,stupid!" они уж точно нормально не переведут.
Bonk! тем более.
Изображение

Shizik
Капитан
Капитан
Сообщения: 387
Зарегистрирован: 02.03.2007

#38 Сообщение 29.04.2008, 20:32

Да не волнуйтесь вы. В опциях же есть возможность выбора языка озвучки. Кому не нравится - играйте с английской :wink:
Я вижу уже на стиме есть бета версия озвучки полной....
А где можно скачать эту бета-озвучку? :shock:
Фраза дня: "Парни! у меня проблема! помогите.. короче открываю я этот файл в блокноте и он там выдаёт МНОГОООО иероглифоф! чё делать-то?"

Аватара пользователя
S1ashar
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 21.04.2008
Контактная информация:

#39 Сообщение 29.04.2008, 21:13

Tirandes писал(а):А скаутовское "Stupid,stupid,stupid!" они уж точно нормально не переведут.
Bonk! тем более.
на счет "Stupid,stupid,stupid!" не знаю, а Бонк! скорее всего так и оставят, т.к. в ролике про скаута они не перевели
BOOONK!!!

Закрыто