Локализация Team Fortress 2 от Буки

Team Fortress 2 - современный командный шутер с уникальной системой выбора класса игрока, от Пиромана с огнеметом до тяжеловооруженного штурмовика-пулеметчика.
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#376 Сообщение 12.02.2009, 23:29

Arctic Avenger писал(а):ящитаю быдло тоже
Прекрати считать быдло, всё равно всех не посчитаешь.
Изображение

Аватара пользователя
ReoneekZ
Капитан
Капитан
Сообщения: 335
Зарегистрирован: 01.02.2009
Контактная информация:

#377 Сообщение 24.02.2009, 18:35

мне наоборрот лучше английский чем русский
голоса прикольнее +ненавижу перевода скаута,там вместо *Bonk!* какое-то *Пааа!* :bad:

Palladin666
Майор
Майор
Сообщения: 633
Зарегистрирован: 21.09.2008

#378 Сообщение 09.03.2009, 21:24

А я купил лицуху, и никак не обновлю :D

Аватара пользователя
Nice_Smile
Модератор
Модератор
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 07.11.2007
Откуда: Москва
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 23 раза
Контактная информация:

#379 Сообщение 09.03.2009, 23:11

мда, зря "Бука" так с BOINKом поступили, некоторые ведь даже не поймут откуда название напитка...
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
KUSTS
Сержант
Сержант
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 05.08.2008
Контактная информация:

#380 Сообщение 16.03.2009, 08:57

Вполне терпимая локализация... :good:

Аватара пользователя
SLooD
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 30.10.2007
Откуда: Estonia,Tartu

#381 Сообщение 13.05.2009, 21:56

ппц .. новые фразы не переводят .. игра полу русская полу английская. Ну я играю на английском)

Аватара пользователя
FiNEk
VIP
VIP
Сообщения: 2517
Зарегистрирован: 11.02.2009
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 21 раз
Контактная информация:

#382 Сообщение 13.05.2009, 22:04

если-бы бонк и кабум ( :bad: ) не испохабили то использовал-бы русскую озвучку, а так инглиш

Аватара пользователя
Wnaps
Полковник
Полковник
Сообщения: 1842
Зарегистрирован: 23.01.2009
Откуда: consolelablandia
Контактная информация:

#383 Сообщение 22.05.2009, 23:12

А кто переводит все новые ачивы и т.д. Нашалаф или бука?
Изображение
Изображение
I love death
"Well, shit happens, doesn't it?"

Shizik
Капитан
Капитан
Сообщения: 387
Зарегистрирован: 02.03.2007

#384 Сообщение 22.05.2009, 23:26

Лол обновили озвучку. Новые фразы спая озвучил совсем другой человек, многое по-прежнему не переведено. Бука конкретно лажает...
Фраза дня: "Парни! у меня проблема! помогите.. короче открываю я этот файл в блокноте и он там выдаёт МНОГОООО иероглифоф! чё делать-то?"

Аватара пользователя
PraPor69
Капитан
Капитан
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 15.02.2009
Откуда: Саратов
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#385 Сообщение 23.05.2009, 00:04

снайпера тоже другой походу озвучивал...

Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#386 Сообщение 23.05.2009, 01:06

Походу Бука уже не занимается переводом. Скорее всего для валв переводят всё фанаты, например с уг-инсайда или еще какого-нибудь гадюшника.
Изображение

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#387 Сообщение 23.05.2009, 03:09

самая соль в том, что инсайд тоже уже не переводит. Теперь даже не знаешь, на кого бочку катить лол.
[txtspoil]:3[/txtspoil]

Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#388 Сообщение 23.05.2009, 03:30

1nquIz писал(а):самая соль в том, что инсайд тоже уже не переводит. Теперь даже не знаешь, на кого бочку катить лол.
Тогда походу гейб сам сидит и по ночам со словарём переводит.
Изображение

Аватара пользователя
Mirus
Капитан
Капитан
Сообщения: 423
Зарегистрирован: 07.10.2008
Откуда: Donetsk, UA
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#389 Сообщение 26.05.2009, 23:19

Sadist писал(а): Тогда походу гейб сам сидит и по ночам со словарём переводит.
не со словарем ,а через гугл переводчик :lol:
wada писал(а):Меняю Винтажный шлем пожарного + 2 краски + дуэль на винтажный старинный шлем пожарного. Связь в подписи.

Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#390 Сообщение 27.05.2009, 03:17

MIRUS писал(а):не со словарем ,а через гугл переводчик :lol:
Не поверишь, но гугл переводчик знает больше слов, чем любой бумажный словарь.
Я с помощью него сабы к металлопокалипсису переводил.
Изображение

Ответить Вложения 1