запятую не надо :crazy:Sadist писал(а):"Ты же ведь страшненький, немой маленький засранец, только и всего"
мне нравится фраза спая про скаута.. что-то вроде May I borrow your earpiece? "'This is Scout! Rainbows make me cry! Over!"
запятую не надо :crazy:Sadist писал(а):"Ты же ведь страшненький, немой маленький засранец, только и всего"
"Меня поблагодарят за то, что я убил Это чудовище" :)Sadist писал(а):"Ты же ведь страшненький, немой маленький засранец, только и всего"
Я не хочу делать перевод, он уже есть. Мне просто интересно коллективное мнение, более компетентных людей, в вопросах англ. языка, чем я. Благо на этом форуме они присутствуют. Я говорю об оживлении темы.. Автора уже год нет а форуме.Хотите переводить? Переводите тут http://tf2wiki.net/wiki/Heavy_responses/ru, а потом и остальные классы.
Очень не похоже, "Гет аут оф хиер" на одном дыхании говоритсо, а пайро делает так "хмммны..Pause..ханымханы"hosegad писал(а):Arctic Avenger, это почему же? Очень даже похож.
:no:Arctic Avenger писал(а):DzirrtCTBP
Упоротый штоле? Звук не похож, но говорит он не так, уж точно..
DzirrtCTBP писал(а):Очень не похоже