Переводы реплик
- P@iNKiLLeR
- Капитан
- Сообщения: 407
- Зарегистрирован: 06.07.2008
- Контактная информация:
это выражение можно сказать исконно русское :)
это и есть смысл..."попробуй догони..." ну тож неплохо, но более резко "Глотай пыль".
это и есть смысл..."попробуй догони..." ну тож неплохо, но более резко "Глотай пыль".
- mr_greenwood
- Нович0к
- Сообщения: 18
- Зарегистрирован: 19.06.2008
пруфлинк!!! ни в одном из моих словарей фразеологизмов, а их у меня 3 такое выражение как "Глотай пыль" и производные от него не встречаются; к тому же идиоматическая сущность данного речевого оборота, даже если допустить, что в русском языке он существует, вступает в явный логический диссонанс с его географическим происхождениемAntiFreez писал(а):это выражение можно сказать исконно русское :)
Слишком дикий, чтобы жить, слишком редкий, чтобы сдохнуть. (с) ХСТ
- P@iNKiLLeR
- Капитан
- Сообщения: 407
- Зарегистрирован: 06.07.2008
- Контактная информация:
Вот спая перевел.
Завтра утром доперевожу т.к щас просто у нас поздно и башка не варит
Цитата:
nick258: 16 достижений пайро открыто должна бить(кого бить?) новая пушка пушки нет.Что делать?
flashmozzg:И как успеть жыробаса толкунуть и пристрелить чтобы он нне успел заблевать всё
nick258: 16 достижений пайро открыто должна бить(кого бить?) новая пушка пушки нет.Что делать?
flashmozzg:И как успеть жыробаса толкунуть и пристрелить чтобы он нне успел заблевать всё
- mr_greenwood
- Нович0к
- Сообщения: 18
- Зарегистрирован: 19.06.2008
"немезида" на "злодея" замени, или про превосходство что-нибудь напишиZexer333 писал(а):Вот спая перевел.
з.ы. и почему слово "comment" пишется с двумя "М" а "комент" с одной?
Слишком дикий, чтобы жить, слишком редкий, чтобы сдохнуть. (с) ХСТ
- 1nquIz
- Полковник
- Сообщения: 5022
- Зарегистрирован: 22.05.2008
- Откуда: Lemberg, UA
- Поблагодарили: 9 раз
"You disgust me." - Вы отвратительны
"Apologies." - Простите.
"With my apologies." - Примите мои извинения.
"Oh dear, I've made quite a mess." - Ой, я наделал такой беспорядок.
"Sorry to 'pop-in' unannounced." - Извините, что врываюсь без стука.
"Pardon me." - Прошу прощения.
"Coward!" - Трус!
"Top shelf!" - хз :crazy:
First rate - Первый сорт!
Was there ever any doubt? - А кто-то сомневался?
Our influence grows! - букв. "Наше влияние растёт!"
The outcome was never really in doubt. - Результат никогда не ставили под сомнение. ( :%) )
З.ы. Стал немезидой == набрал превосходство.
"Apologies." - Простите.
"With my apologies." - Примите мои извинения.
"Oh dear, I've made quite a mess." - Ой, я наделал такой беспорядок.
"Sorry to 'pop-in' unannounced." - Извините, что врываюсь без стука.
"Pardon me." - Прошу прощения.
"Coward!" - Трус!
"Top shelf!" - хз :crazy:
First rate - Первый сорт!
Was there ever any doubt? - А кто-то сомневался?
Our influence grows! - букв. "Наше влияние растёт!"
The outcome was never really in doubt. - Результат никогда не ставили под сомнение. ( :%) )
З.ы. Стал немезидой == набрал превосходство.
[txtspoil]:3[/txtspoil]
- P@iNKiLLeR
- Капитан
- Сообщения: 407
- Зарегистрирован: 06.07.2008
- Контактная информация:
- mr_greenwood
- Нович0к
- Сообщения: 18
- Зарегистрирован: 19.06.2008
вообще все реплики на англ есть на тф2вики в соответствующих разделах для каждого класса, кому интересно можете перенести материал из этой темы тудаP@iNKiLLeR писал(а):хмм а ведь на 4 странице перевод реплик шпиёна уже имеется :Search: к чему еще один?)) :crazy:
Слишком дикий, чтобы жить, слишком редкий, чтобы сдохнуть. (с) ХСТ
ХМм ну чел в первом посте сказал типо будет все переводы в первый пост ложить я вот и сужу по первому посту кто переведен,А кто нет.
Цитата:
nick258: 16 достижений пайро открыто должна бить(кого бить?) новая пушка пушки нет.Что делать?
flashmozzg:И как успеть жыробаса толкунуть и пристрелить чтобы он нне успел заблевать всё
nick258: 16 достижений пайро открыто должна бить(кого бить?) новая пушка пушки нет.Что делать?
flashmozzg:И как успеть жыробаса толкунуть и пристрелить чтобы он нне успел заблевать всё
Кто то обещал все перенести в перый пост
неужели ты?
Never tell your password to anyone.
Изображение
Изображение
нет, impulse666. Он говорил что все переводы скрепит в первый пост
- impulse666
- Полковник
- Сообщения: 7405
- Зарегистрирован: 08.12.2005
- Откуда: Atman
- Благодарил (а): 2340 раз
- Поблагодарили: 590 раз
1ManArmy
боюсь теперь это лучше будет сделать тебе..
боюсь теперь это лучше будет сделать тебе..