Блог разработчиков.

Team Fortress 2 - современный командный шутер с уникальной системой выбора класса игрока, от Пиромана с огнеметом до тяжеловооруженного штурмовика-пулеметчика.
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#1 Сообщение 01.07.2008, 22:27

Сравнительно недавно открылся блог разработчиков тим фортресс 2. www.teamfortress.com
Так вот я предлагаю переводить новости оттуда и вывешивать на сайте ксмании.
Ведь не все знают ангилйский в достаточной мере, а информацию там выкладывают достаточно интресную.
Изображение

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#2 Сообщение 01.07.2008, 22:39

уже какбе переводят (правда в 4-ех вариантах :crazy: )
[txtspoil]:3[/txtspoil]

Red_Man
VIP
VIP
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 27.04.2008
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 40 раз

#3 Сообщение 01.07.2008, 22:41

Это я, я предложил!!!

Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#4 Сообщение 01.07.2008, 22:56

1nquIz писал(а):уже какбе переводят (правда в 4-ех вариантах :crazy: )
А собственно где это можно почитать? Хотя я и по англицки смысл понимаю, но русский всё же ближе.
Изображение

Red_Man
VIP
VIP
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 27.04.2008
Благодарил (а): 42 раза
Поблагодарили: 40 раз

#5 Сообщение 01.07.2008, 22:58

Sadist писал(а):А собственно где это можно почитать? Хотя я и по англицки смысл понимаю, но русский всё же ближе.
Пока - нигде, но надеюсь скоро будет.

Sectronnn
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 14.07.2008

#6 Сообщение 14.07.2008, 17:22

Кто хорошо умеет добровольно переводить с английского на русский язык все новые новости в блоге разработчиков. Создал такое, но в английском не очень силен и обращаюсь к вам. Если ваше сообщество будет помогать, то непременно добавлю вас на этот сайт как главные переводчики. Есть несколько новостей, которые я перевел сам, но вероятно качество и сроки перевода оставляют желать лучшего.
Изображение

Если вы заинтересовались, то могу дать ссылку на временный адрес.
Последний раз редактировалось Sectronnn 14.07.2008, 17:59, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#7 Сообщение 14.07.2008, 17:42

Sectronnn писал(а):но в английском не очень силен
Да и в русском тоже)))
Изображение

Аватара пользователя
Pors
Модератор
Модератор
Сообщения: 854
Зарегистрирован: 16.11.2007
Откуда: Из Приморья
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#8 Сообщение 14.07.2008, 18:05

За рекламу стороннего ресурса - казнь. Прослушивание самого брутального альбома Де Билана.

Sectronnn
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 14.07.2008

#9 Сообщение 14.07.2008, 18:31

Red_Man писал(а):
Sadist писал(а):А собственно где это можно почитать? Хотя я и по англицки смысл понимаю, но русский всё же ближе.
Пока - нигде, но надеюсь скоро будет.
Тоже надеюсь

Аватара пользователя
Fast_zombie
Модератор
Модератор
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 17.04.2008
Откуда: Понаехал в Питер
Поблагодарили: 9 раз
Контактная информация:

#10 Сообщение 15.07.2008, 00:10

Хм, ну вот, к примеру, перевод одной статьи оттуда (ссылко есть в подписи, но этож, типа, сторонний ресурс):
Robin Walker:
И так, мы ожидали некоторые отзывы на Проблемы Пулеметчика, но сильно недооценили, насколько большой интерес среди поклонников это вызовет. Если вы один из тех поклонников, которые присылали нам свои предложения на электронную почту и не получили ответа, пожалуйста, примите наши извинения, т.к мы не можем ответить всем. Из-за постоянной обратной связи и активности на форуме стало понятно, что вы находите это интересным, поэтому мы, безусловно, будём публиковать новые дизайнерские идеи. Для тех, кто всё ещё думает об этом, вот несколько инструментов для оценки идей.
-Влияет ли это на главные слабости класса? Что могут противопоставить противники целой команде, состоящей из данного класса и вооружённой вашей идеей?
Слабые стороны контролируют составы команд и количество игроков одного класса изменяется в зависимости от численности игроков противоположного класса. То есть снайперы станут более ценными, их станет больше чем Пулеметчиков. Как результат, мы очень осторожны в сокращении слабых сторон класса.
-Подумайте о том, как это затрагивает основные взаимодействия между этим классом и другими классами.
Чтобы лучше разобраться с этим, будет полезно примерно прикинуть взаимодействие этого и других классов на коротких, средних и большх дистанциях и на различных типах ландшафта, исходя из приблизительно равных умений игроков.
-Поможет ли это в достижении других целей класса?
Обычно мы имеем несколько целей, которые пытаемся достичь одним классом и идеи, помогающие в достижении нескольких целей, ценятся выше.

Последним возникает следующий вопрос:

-Какие цели нам стоит преследовать с обновлением для Пулемётчика?
Половина проблемы хорошего дизайна в выборе верных целей и корректных ограничений. В статье "Проблема Пулемётчика" мы определили для вас цели и ограничения. Попробуйте определить основные цели, которые должен достигнуть пакет разблокируемых предметов для Пулемётчика.Не попадитесь в ловушку замкнутого логического круга, найдя хорошую идею и пытаясь извлечь цели из неё самой. Мы считаем, что лучшим вариантом будет вовсе не думать об идеях на данном этапе и сфокусироваться на более абстрактных целях. Каковы основные проблемы класса Пулемётчик? В каких ситуациях за него наименее интересно играть? Как и анализ идеи, создание цели является большим делом само по себе, и об этом мы расскажем в следующей публикации.
И переводы первой и второй частей Коллекционных Карточек Персонажей.

А дальше пока лень)

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#11 Сообщение 15.07.2008, 00:12

если б нашлись люди, которые помогли бы с оформлением, русскоязычная версия уже давно бы висела на ксмании...
Never tell your password to anyone.
Изображение

Аватара пользователя
Fast_zombie
Модератор
Модератор
Сообщения: 1223
Зарегистрирован: 17.04.2008
Откуда: Понаехал в Питер
Поблагодарили: 9 раз
Контактная информация:

#12 Сообщение 15.07.2008, 00:20

А чем именно надо помочь?

CxCKurtis
Полковник
Полковник
Сообщения: 2743
Зарегистрирован: 31.12.2007
Поблагодарили: 6 раз

#13 Сообщение 15.07.2008, 00:27

собственно, оформление. текст давно есть.
Never tell your password to anyone.
Изображение

Аватара пользователя
Sadist
Модератор
Модератор
Сообщения: 1437
Зарегистрирован: 21.01.2008
Откуда: Москва
Контактная информация:

#14 Сообщение 15.07.2008, 00:28

CxCKurtis писал(а):собственно, оформление. текст давно есть.
А почему собственно не вывесить одни тексты?
Изображение

Аватара пользователя
1nquIz
Полковник
Полковник
Сообщения: 5022
Зарегистрирован: 22.05.2008
Откуда: Lemberg, UA
Поблагодарили: 9 раз

#15 Сообщение 15.07.2008, 00:28

:dash: что с оформлением надо?
Как что его оформить? И где он будет выложен?
[txtspoil]:3[/txtspoil]

Ответить