Alice: Madness Returns

Обсуждение, решение проблем, поиск ссылок, релизы собственных сборок, по всем играм, что распространяются через Steam
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
dizasta
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 23.06.2011

#16 Сообщение 28.06.2011, 17:22

Нормальный русификатор, не гони.

Renaissance
Полковник
Полковник
Сообщения: 6942
Зарегистрирован: 03.06.2009
Благодарил (а): 2390 раз
Поблагодарили: 2807 раз
Контактная информация:

#17 Сообщение 29.06.2011, 00:24

dizasta
не гоню. Сокращать слова и фразы из-за того, что они банально не влезают по байтам, это ерунда. Прям как на старой доброй PS.

Аватара пользователя
dizasta
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 23.06.2011

#18 Сообщение 29.06.2011, 00:41

Renaissance писал(а):dizasta
не гоню. Сокращать слова и фразы из-за того, что они банально не влезают по байтам, это ерунда. Прям как на старой доброй PS.
может там и есть такое, но не везде, сделан он за пару дней, вполне читабелен.

Аватара пользователя
SavicH
Майор
Майор
Сообщения: 770
Зарегистрирован: 05.11.2008
Откуда: Воронеж
Благодарил (а): 1 раз
Контактная информация:

#19 Сообщение 29.06.2011, 10:18

dizasta писал(а):сделан он за пару дней
Знаешь, это не звучит как аргумент в пользу перевода %)

Использую русик от ZoG, не скажу, что доволен им

wunner
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 13.08.2011

#20 Сообщение 23.08.2011, 22:41

ох...вот повод выучить английский язык, ведь на нем будет гораздо проще, да и много где еще пригодится знание

Аватара пользователя
kimarle
Сержант
Сержант
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 31.07.2011
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

#21 Сообщение 24.08.2011, 19:55

Английский в Алисе гораздо выше среднестатистической игры. Для адекватной русификации именно этой игры нужен профессиональный переводчик, а тот перевод что есть, выполнен на любительском уровне. Проходил правда в оригинале, расстраивало бессилие понять половину из фраз-афоризмов чеширского кота.

LEE0
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 19.11.2009

#22 Сообщение 28.08.2011, 16:48

как по мне то в английской локализации игра доволно таки простая в понимании поэтоу не вижу смысла портить ее кривыми русиками.

Ответить