Escape From City 17 - Part One
Ну может кто-нибудь объяснит откуда взялось видео на 85Мб? Если с ютуба качать в HD-качестве, то получится 22 с чем-то.
- Seva
- Полковник
- Сообщения: 1293
- Зарегистрирован: 16.09.2006
- Откуда: Украина, Кременчуг
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 323 раза
это страшнейшая загадка вселенной.Psyho писал(а):Ну может кто-нибудь объяснит откуда взялось видео на 85Мб? Если с ютуба качать в HD-качестве, то получится 22 с чем-то.
я тоже задавал этот вопрос , мне все кому не лень (великие умники) тыкали в ХД кнопочку на ютубе , тд и тп.
- Seva
- Полковник
- Сообщения: 1293
- Зарегистрирован: 16.09.2006
- Откуда: Украина, Кременчуг
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 323 раза
я тебя за ляпы и отсебятину пинаю очень сильно. но за труд спасибо , благодаря переводу можно строить сабы.Buddy писал(а):сделал, строго не судите.... Escape from city 17-part one
(удалил) см посты ниже
заценяйте сырую версию с переводом Buddy
я использовал тока общение повстанцев и рацию. Кому не нравится , пусть делает это сам.
Последний раз редактировалось Seva 17.02.2009, 14:42, всего редактировалось 2 раза.
К сожалению, я ещё очень мал( 13 лет) чтоб делать про переводы. И правильно связывать предложения я плохо умею. Но я ещё учусь.Seva писал(а):я тебя за ляпы и отсебятину пинаю очень сильно. но за труд спасибо , благодаря переводу можно строить сабы. заценяйте сырую версию с переводом BuddyBuddy писал(а):сделал, строго не судите.... Escape from city 17-part one
я использовал тока общение повстанцев и рацию. Кому не нравится , пусть делает это сам.
- Seva
- Полковник
- Сообщения: 1293
- Зарегистрирован: 16.09.2006
- Откуда: Украина, Кременчуг
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 323 раза
такс , перевод есь , терь нужен опытный редактор , кто нибудь возьмётся ? Уже ведь не с нуля начинать всё таки.Buddy писал(а):К сожалению, я ещё очень мал( 13 лет) чтоб делать про переводы. И правильно связывать предложения я плохо умею. Но я ещё учусь.
Я пока го выдирать реч Кляйнера из сабов к эп1.
- Seva
- Полковник
- Сообщения: 1293
- Зарегистрирован: 16.09.2006
- Откуда: Украина, Кременчуг
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 323 раза
нашол куда постить :( .1nquIz писал(а):Перевод сабов я ещё вчера какбе в штабе толмачей запостил. Но всем как обычно похуй.
Сделал сабы с переводом 1nquIz , спасибо ему огромнейшее.
его перевод мне больше понравился.
Последний раз редактировалось Seva 18.02.2009, 23:05, всего редактировалось 1 раз.
на оф сайте студии есть возможность просмотреть этот ролик в онлайне, после просмотра он остаётся в кэше и... он весит как раз ~85 МБ (файл mp4), т.е. фактически это он и есть, что здесь выложили на файлообменниках :)Psyho писал(а):Ну может кто-нибудь объяснит откуда взялось видео на 85Мб? Если с ютуба качать в HD-качестве, то получится 22 с чем-то.
gM@X
спасибо, я видео на офф сайте их видел, но думал что это тоже что и на ютубе
спасибо, я видео на офф сайте их видел, но думал что это тоже что и на ютубе
А зачем вообще перевод? Я всё и так понял :crazy:
I rule, therefore i am.®
Fully resurrected now!
Happy legacy Garry's Mod, Team Fortress 2 and Left 4 Dead user!
ಥ_ಥ кое-кто class update!
Happy legacy Garry's Mod, Team Fortress 2 and Left 4 Dead user!