Судьба локализации Half-Life 2.

Half-Life 2 собрала более 35 наград в номинации 'Игра года' и разошлась тиражом более 4 млн экземпляров.
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
AlexDog
Сержант
Сержант
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 18.11.2007

#1 Сообщение 23.08.2009, 20:25

Скажите кто-нибудь пожалуйста, вышла Half-Life 2, была локализована софт-клабом. Эпизод 1, 2 локазизовала Бука (причём ужасно!), Также, у Буки хватило смелости дотронуться до святого: косого, но всё-же хорошего и родного перевода Half-Life 2. Игры от Valve издаёт за рубежом Electronic Arts. Надо надеяться, что Третий эпизод локализует EA Russia, или Бука продолжить издеваться над фанатами серии и опять локализует эпизод?
[Огороженная собачий участок]

Аватара пользователя
olegv11
Полковник
Полковник
Сообщения: 2329
Зарегистрирован: 16.03.2007
Откуда: От мамы

#2 Сообщение 23.08.2009, 20:29

AlexDog писал(а):Скажите кто-нибудь пожалуйста, вышла Half-Life 2, была локализована софт-клабом. Эпизод 1, 2 локазизовала Бука (причём ужасно!), Также, у Буки хватило смелости дотронуться до святого: косого, но всё-же хорошего и родного перевода Half-Life 2. Игры от Valve издаёт за рубежом Electronic Arts. Надо надеяться, что Третий эпизод локализует EA Russia, или Бука продолжить издеваться над фанатами серии и опять локализует эпизод?
Решение всех проблем: играй на английском.
Изображение
Garry Newman писал(а):Atheists don't hate religious people, they just think they're stupid.

Аватара пользователя
AlexDog
Сержант
Сержант
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 18.11.2007

#3 Сообщение 23.08.2009, 20:36

Английский я не знаю очень хорошо, в принципе, готов играть и с Буковской озвучкой... Но ведь как приятно, когда отключаешь субтитры и "играешь так, как было задумано". Как приятно сравнивать озвучку HL2 от софт клаба и оригинал. Один в один, только небольшая разница - говорят на разных диалектах. При сравнении оригинала эпизода 2 и перевода от буки слёзы на глаза наворачиваются
[Огороженная собачий участок]

Аватара пользователя
Pitch666
Полковник
Полковник
Сообщения: 5489
Зарегистрирован: 27.08.2008
Откуда: Роисся
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#4 Сообщение 23.08.2009, 20:41

AlexDog писал(а): "играешь так, как было задумано"
это значит играть на английском

Аватара пользователя
AlexDog
Сержант
Сержант
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 18.11.2007

#5 Сообщение 23.08.2009, 20:49

Но если русская озвучка отличается только языком (а голос, игра актёров, интонации одинаковые), то почему бы и нет.
[Огороженная собачий участок]

Аватара пользователя
Zonda
Полковник
Полковник
Сообщения: 1021
Зарегистрирован: 04.02.2009
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 20 раз

#6 Сообщение 23.08.2009, 20:55

А может быть они выберут Акеллу? Left 4 Dead они прекрасно перевели, возможно и Episode Three им доверят.

Аватара пользователя
Saint415
Капитан
Капитан
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 16.08.2008
Откуда: Western Siberia
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#7 Сообщение 23.08.2009, 20:59

Акелла уж очень цену загнула имхо.
ИзображениеИзображение

Аватара пользователя
AlexDog
Сержант
Сержант
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 18.11.2007

#8 Сообщение 23.08.2009, 21:03

А стоимость Орэнджь Бокса? Хоть по отдельности, хоть в комплекте, но это на мой взгляд одни из самых дорогих игр, учитывая их качество. А в игромании сказано, что Left 4 Dead 2 издаст EA Russia
[Огороженная собачий участок]

Аватара пользователя
Saint415
Капитан
Капитан
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 16.08.2008
Откуда: Western Siberia
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#9 Сообщение 23.08.2009, 21:06

AlexDog писал(а):А стоимость Орэнджь Бокса?
Я по отличной цене в Быдлорадо брал %)
AlexDog писал(а):А в игромании сказано, что Left 4 Dead 2 издаст EA Russia
Будет интересно посмотреть, что получится.
ИзображениеИзображение

xoxol_007
Полковник
Полковник
Сообщения: 1005
Зарегистрирован: 10.02.2009
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#10 Сообщение 23.08.2009, 21:10

А в игромании сказано, что Left 4 Dead 2 издаст EA Russia
Издание и говнолокализация это разные вещи

Аватара пользователя
AlexDog
Сержант
Сержант
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 18.11.2007

#11 Сообщение 23.08.2009, 21:19

В последнее время игры от EA Russia могут похвастаться хорошим переводом
[Огороженная собачий участок]

Аватара пользователя
Adolf_BarniK
Полковник
Полковник
Сообщения: 4128
Зарегистрирован: 12.03.2006
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 29 раз
Контактная информация:

#12 Сообщение 23.08.2009, 21:58

учи английский, он пригодится

Аватара пользователя
AlexDog
Сержант
Сержант
Сообщения: 67
Зарегистрирован: 18.11.2007

#13 Сообщение 23.08.2009, 22:04

Мне нравится Великий и Могучий, и даже если выучу американский язык, то в играх всё-равно предпочту озвучку на родном (если тока хорошая).
[Огороженная собачий участок]

Аватара пользователя
FiNEk
VIP
VIP
Сообщения: 2517
Зарегистрирован: 11.02.2009
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 21 раз
Контактная информация:

#14 Сообщение 23.08.2009, 22:25

а теперь назовите мне хоть одну игру с отличной локализацией?
алсо, хл2 переводила не софт-клаб
Последний раз редактировалось FiNEk 23.08.2009, 22:26, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
Pitch666
Полковник
Полковник
Сообщения: 5489
Зарегистрирован: 27.08.2008
Откуда: Роисся
Поблагодарили: 10 раз
Контактная информация:

#15 Сообщение 23.08.2009, 22:40

AlexDog писал(а):американский язык
такого языка не существует

Ответить