Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
grizzly9955
Капитан
Капитан
Сообщения: 366
Зарегистрирован: 16.12.2011
Откуда: Красноярск
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 50 раз
Контактная информация:

#1126 Сообщение 08.12.2013, 20:16

Duke Nukem: Manhattan Project | Перевод: Текст + Звук
1. Установить в папку с игрой.
2. Текст: Ссылка | Зеркало. Звук: Ссылка | Зеркало.
3. Авторы перевода: Текст - Districh, VicemanUral. Звук - 7 Wolf / Siberian Studio. Русификаторы взяты с сайта Zone of Games.
4. Проверялось на Win7 (x64). Достижений Steam нет.
Скрины
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1127 Сообщение 09.12.2013, 03:39

Streets of Moscow | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Адреналин 2: Час Пик" от 1С и обновления до v.1.1.4.1 . Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Poganec
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 138
Зарегистрирован: 05.12.2012
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 66 раз

#1128 Сообщение 09.12.2013, 13:23

Idacius писал(а):По поиску не нашёл, так что выкладываю. Сейчас актуально, так как в свежем бандле эту игру раздают.
Hinterland (текст)
1. Кинуть с заменой файлы из архива в папку Steam\steamapps\common\Hinterland\scriptsAndAssets\Localization\English
2. Клац!
3. Проблемы пока не искал.
4. На скорую руку вырвал из русской лицензии файлы локализации, заменяется английский язык. Можно заменить любой язык, переименовав файлы (вместо English поставить French, например). Работу достижений ещё не проверял, как и полноту перевода, надеюсь народ потестирует и скажет о косяках.
"Ничего не найдено.
Возможно, владелец удалил файлы
или закрыл к ним доступ.
А может быть, вам досталась ссылка с опечаткой"

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1129 Сообщение 09.12.2013, 14:42

Poganec писал(а):
Idacius писал(а):По поиску не нашёл, так что выкладываю. Сейчас актуально, так как в свежем бандле эту игру раздают.
Hinterland (текст)
1. Кинуть с заменой файлы из архива в папку Steam\steamapps\common\Hinterland\scriptsAndAssets\Localization\English
2. Клац!
3. Проблемы пока не искал.
4. На скорую руку вырвал из русской лицензии файлы локализации, заменяется английский язык. Можно заменить любой язык, переименовав файлы (вместо English поставить French, например). Работу достижений ещё не проверял, как и полноту перевода, надеюсь народ потестирует и скажет о косяках.
"Ничего не найдено.
Возможно, владелец удалил файлы
или закрыл к ним доступ.
А может быть, вам досталась ссылка с опечаткой"
http://yadi.sk/d/-U_kdtrhDzzj9

P.S. Упростил установку + добавил документацию по игре:
Hinterland | Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Hinterland" от GFI / Руссобит-М. Проверено на Win 7(х64).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Maithil
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 14.03.2009
Контактная информация:

#1130 Сообщение 12.12.2013, 00:57

Вышла новая версия русификатора для Rogue Legacy. Кто-то проверял, ачивки работают? У меня ближайших ачивок нет, не могу проверить.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1131 Сообщение 12.12.2013, 14:28

Wizardry 8 | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Звук | Ролики
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Wizardry 8. Возвращение легенды" от Буки и обновлённая до v.1.24. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
P.S. Кому интересно: Моды

Добавлено спустя 12 часов 53 минуты 49 секунд:
Thief II: The Metal Age | Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Thief II: Эпоха металла" от Нового диска. Проверено на Win 7(х64).
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Пример перевода: Новый Диск vs Dark Fate Team
Новый Диск
Предписание на сегодня
Джеретт Брунелле, взыскать с него 150.
Крис Ласковски, взыскать с него 150.
Джеймс Гейгер, взыскать с него 175.
Адам Эллис, новый клиент учетная ставка 100.
Норман Друарт, как обычно, освобождается от налога.
Джона Лалиберте, назначайте максимальное взыскание. Он псих.
Миссис Керри, она здесь для инструктажа.
Шон Деиесус, взыскать с него 125, он более сговорчив, когда налог меньше.
Марк Уллучи, найдите причину, чтобы выгнать его, я думаю, что он переодетый легавый.
Лорд Портер
------------------------------------------------------------------------------------------------
Dark Fate Team
Встречи на сегодня
Джерретт Брюнелль - возьми 150.
Крис Ласковски - возьми 150.
Джеймс Гейгер - возьми 175.
Адам Эллис - скидка новому клиенту, 100.
Норман Друарт - как всегда, бесплатно.
Джон Лалиберт - можешь брать с него сколько хочешь. Он прибабахнутый.
Госпожа Кэрри - придет обучаться.
Шон ДеХесус - возьми 125, он дает на чай больше, когда мы берем меньше.
Марк Уллуччи - найди предлог выгнать его, думаю, он - переодетый синий мундир.
Лорд Портер
------------------------------------------------------------------------------------------------
Original
Today's Appointments
Jerrett Brunelle, charge 150.
Chris Laskowski, charge 150.
James Geiger, charge 175.
Adam Ellis, new client charge discount rate of 100.
Norman Druart, free of charge as usual.
Jon Laliberte, feel free to charge this guy as much as you want. He's weird.
Mistress Carrie, she's here for instruction.
Shawn Dejesus, charge 125, he tips better when we charge less.
Mark Ullucci, find a reason to send him away, I think he's an undercover bluecoat.
Lord Porter

Аватара пользователя
PlanCoc
Сержант
Сержант
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 10.06.2012
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 1 раз

#1132 Сообщение 12.12.2013, 18:47

makc_ar, я ещё на первого Вора пытался установить русик от Dark Fate Team. Мало того, что процесс установки был довольно геморрным, дак игра переставала запускаться через Стим, только через отдельный лаунчер, и часы в Стиме, соответственно, не считались. Я так понимаю, русик от Нового Диска этой проблемы лишён?
Есть на первую часть аналогичный?

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1133 Сообщение 12.12.2013, 23:15

PlanCoc писал(а):makc_ar, я ещё на первого Вора пытался установить русик от Dark Fate Team. Мало того, что процесс установки был довольно геморрным, дак игра переставала запускаться через Стим, только через отдельный лаунчер, и часы в Стиме, соответственно, не считались. Я так понимаю, русик от Нового Диска этой проблемы лишён?
Есть на первую часть аналогичный?
С Новым дискам всё нормально устанавливал играл.
Первого вора я устанавливал вот так:
1. Для отображения русских субтитров в игровых роликах необходим установленный кодек VobSub. http://darkfate.org/view/details/translates/thief1

2. Установить русификатор (текст) http://darkfate.org/view/details/translates/thief1
Thief Gold Rus (New Edition)
Новая редакция перевода Thief Gold, выполненного силами Dark Fate Team. Версия 1.1 (от 02.06.07).
Тотальная коррекция текстов, заданий и карт.
Возможность назначения клавиш для быстрого сохранения и загрузки прямо из-под меню.
Часть шрифтов заменена новыми (от Force).

3. Установить русификатор (звук) http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4070.html
Автор(ы) перевода: 7 Wolf
Версия перевода: 1.0 от 06.02.10

4. Установить русификатор (звук) - для видеороликов http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4071.html
Автор(ы) перевода: 7 Wolf
Версия перевода: 1.0 от 06.02.10

Исполнительный файл THIEF.EXE потом вернуть обратно из папки BACKUP в корневую папку с игрой

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1134 Сообщение 14.12.2013, 03:20

Red Faction 2 | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Звук | Ролики
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Red Faction 2" от 1С. В текстовом русификаторе непереведены "цели", если нажать в игре на конпку Tab. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Aliens versus Predator Classic 2000 | Перевод: Текст + Звук
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Звук
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Чужой против хищника классик 2000" от Фаргус. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
M0lodec
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 29.02.2012
Поблагодарили: 6 раз
Контактная информация:

#1135 Сообщение 14.12.2013, 19:22

Парни, обновлять русик для второго постала никто не собирается? Игру обновили впервые за 10 лет, добавили новое оружие и тд., старый русик теперь не работает
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1136 Сообщение 15.12.2013, 12:21

23.12.13 Финальная сборка: Был переведён весь текст из возможного.
Postal 2 Complete | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Текстуры | Звук |
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Postal 10 лет. Юбилейное издание" от Акеллы. Проверено на Win 7 (64). Ачивки работают. В опциях, в управлении, не переведены названия действий (**Crouch** вместо **Присесть**, **Forward** вместо **Вперед** и т.д.).
Подтверждение работоспособности русификатора

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
P.S.Особая благодарность за перевод некоторых слов M0lodec и всем фанатом которые принимают хоть какое-то участие
Последний раз редактировалось makc_ar 23.12.2013, 14:10, всего редактировалось 20 раз.

Аватара пользователя
R-Mac
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 135
Зарегистрирован: 05.03.2013
Откуда: Киров
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#1137 Сообщение 16.12.2013, 17:35

Русификатор на Legendary нерабочий - игра молча вылетает на запуске. Windows 8 Pro, 64-бит, лицензия.
Сталкивался ли кто с таким? Как бороться?
пшек пшек
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1138 Сообщение 18.12.2013, 03:05

Marc Eckō's Getting Up: Contents Under Pressure | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст | Звук | Ролики
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Marc Ecko's Getting Up: Contents Under Pressure" от Акеллы. Проверено на Win 7 (x64).
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#1139 Сообщение 22.12.2013, 00:43

Shadow Man | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Текст + Текстуры | Звук + Ролики
3. За основу русификатора была взята игра "Тень" от GFI / Руссобит-М + добавлен звук в видеороликах (авторы неизвестны) который отсутствует у Руссобит-М.
4. Надо поиграть. Проверено на Win 7 (x64). Не делайте большое разрешение, иначе текст уйдёт влево.
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
FanteyN
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 27.10.2013
Откуда: Москва
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 3 раза

#1140 Сообщение 23.12.2013, 18:14

makc_ar писал(а):East India Company Collection | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Надо поиграть. За основу русификатора была взята игра "Ост-Индская компания. Золотое издание" от 1С v.1.12. Проверено на Win 7(х86).
Дополнительная кампания Pirate Bay после вступительного ролика вылетает - в остальном все ОК.

Ответить Вложения 4