Русификация игр в Steam
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Iron Brigade | Перевод: Текст
1. Установка автоматическая.
2. Ссылка | Зеркало
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.0 от 21.09.12
1. Установка автоматическая.
2. Ссылка | Зеркало
3. Нет. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.0 от 21.09.12
Подтверждение работоспособности, русификатора
Последний раз редактировалось Batyanya 22.09.2012, 17:46, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- Lavallet
- Полковник
- Сообщения: 1171
- Зарегистрирован: 28.05.2011
- Откуда: Default City
- Благодарил (а): 241 раз
- Поблагодарили: 404 раза
- Контактная информация:
Batyanya, нет, имелось в виду, что рабочий русификатор к ней уже давно висит под соответствующим спойлером, но тем не менее он продолжает числиться как "в поиске". То же самое с Medieval II: Total War Kingdoms и Victoria II.
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Надо добавить в установку The Witcher: Enhanced Edition
Установка для Windows XP:
Скопируйте содержимое архива в папку C : /All Users /Общие Документы /The Witcher
Установка для Windows Vista/7:
Скопируйте содержимое архива в папку C : /Пользователи /Общие /Общие Документы /The Witcher. В этой же папке вы должны увидеть файл "m1_module.adv". Если его нет, то это не та папка.
P. S. Наслаждайтесь модулями.
Установка для Windows XP:
Скопируйте содержимое архива в папку C : /All Users /Общие Документы /The Witcher
Установка для Windows Vista/7:
Скопируйте содержимое архива в папку C : /Пользователи /Общие /Общие Документы /The Witcher. В этой же папке вы должны увидеть файл "m1_module.adv". Если его нет, то это не та папка.
P. S. Наслаждайтесь модулями.
Последний раз редактировалось Idacius 23.09.2012, 01:11, всего редактировалось 2 раза.
Причина: В стиме папка с доп. сценариями находится в самой папке стима, где игра. Это у ритейла модули хранятся в общих документах.
Причина: В стиме папка с доп. сценариями находится в самой папке стима, где игра. Это у ритейла модули хранятся в общих документах.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project
- Batyanya
- Полковник
- Сообщения: 1280
- Зарегистрирован: 28.03.2011
- Благодарил (а): 272 раза
- Поблагодарили: 252 раза
- Контактная информация:
Спасибо всем, сейчас поправлю.
ElToRo
Я тут думаю над тем, чтобы нормально уже ввести в правило запрет на запрос русификаторов к ммо и ф2п играм. Ведь и правда, бессмысленно к ним ждать и искать русификатор. Можно только надеяться что оф. локализацию добавят.
ElToRo
Я тут думаю над тем, чтобы нормально уже ввести в правило запрет на запрос русификаторов к ммо и ф2п играм. Ведь и правда, бессмысленно к ним ждать и искать русификатор. Можно только надеяться что оф. локализацию добавят.
- sergejjj
- Лейтенант
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 17.11.2010
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 14 раз
Sonic Generations Перевод - текст + текстуры
Установка автоматическая. (указывайте правильно путь Steam\SteamApps\common\sonic generations )
Проблем нету. windows 7 x64
Авторы перевода
Sergeanur - разбор ресурсов, инструментарий, перевод текста и текстур
Ch1ppyone - перевод текстур
ZardimTJ - перевод текста
Установка автоматическая. (указывайте правильно путь Steam\SteamApps\common\sonic generations )
Ссылка
Авторы перевода
Sergeanur - разбор ресурсов, инструментарий, перевод текста и текстур
Ch1ppyone - перевод текстур
ZardimTJ - перевод текста
Картинки
Последний раз редактировалось Batyanya 23.09.2012, 09:07, всего редактировалось 4 раза.
Причина: Добавил.
Причина: Добавил.
Русификаторы для popt2t и doom 3 -говно собачье. Я не знаю кто их проверял, но то что он даун я полностью уверен, ибо то говно, что названо официальной озвучкой и переводом от росийского локолизатора, ими не является.
Если есть желание могу скинуть свои сборки русификаторов, которые действительно являются оригинальной озвучкой для дума и текстом для принца персии.
Если есть желание могу скинуть свои сборки русификаторов, которые действительно являются оригинальной озвучкой для дума и текстом для принца персии.
Привет.
Может кто-нибудь залить этот файл на другой обменник?
Может кто-нибудь залить этот файл на другой обменник?
А то с народа битый файл скачивается.Mafia II | Перевод: англофикатор звука + русские субтитры
Архив с английской озвучкой и русскими субтитрами от 1С-СофтКлаб (для оригинальной игры и всех DLC): http://narod.ru/disk/60584728001.119d50 ... i.rar.html.
Добавил abug58.
Последний раз редактировалось Batyanya 23.09.2012, 12:00, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Проверил - всё в порядке. Ищи проблему у себя.
Причина: Проверил - всё в порядке. Ищи проблему у себя.
- makc_ar
- Майор
- Сообщения: 510
- Зарегистрирован: 11.04.2012
- Откуда: Краснодар
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 284 раза
- Контактная информация:
Игру брал в Стиме и в документах тоже осели модули. А если их не поменять то смысла не будет русификации игры.Idacius
В стиме папка с доп. сценариями находится в самой папке стима, где игра. Это у ритейла модули хранятся в общих документах.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project
https://vk.com/prometheus_project