Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#526 Сообщение 29.10.2012, 16:35

Tom Clancy's Ghost Recon Future Soldier
Надо переименовать Oasis_Russian.inf в Oasis_English.inf
Подтверждение работоспособности русификатора
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Alexander.S
Полковник
Полковник
Сообщения: 2027
Зарегистрирован: 29.04.2010
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 92 раза
Контактная информация:

#527 Сообщение 29.10.2012, 16:38

Ну вот вся и проблема. Значит который выложен собранный руссик, файл там по умолчанию с английским переводом. Просто нужно поменять файл и всё. Вот последний измененный файл русского языка http://narod.ru/disk/63089083001.f8400d ... h.inf.html

Прошу Lavallet обновить архив.
Последний раз редактировалось Lavallet 29.10.2012, 16:38, всего редактировалось 3 раза.
Причина: Обновил.
Изображение

fedozzi
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 29.06.2012

#528 Сообщение 29.10.2012, 16:41

Сегодня проверю и тоже отношусь.

Dmi3y
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 17.12.2008
Откуда: СПб
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#529 Сообщение 31.10.2012, 06:41

BioShock 2
1. Указать папку с установленной игрой.
2. Ссылка.
3. Пока не обнаружено.
4. Полный перевод (от 1С) субтитров, меню, загрузочных экранов. Озвучка везде оригинальная. Ставить на английскую версию 1.0, не обнавляя в Windows Live. Размер большой из-за того, что не знаю как в процессе установки переименовать файлы, отвечающие за оригинальную озвучку, поэтому пришлось их заранее переименовать и запаковать в русификатор.
Последний раз редактировалось Lavallet 31.10.2012, 06:41, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.

Аватара пользователя
kell
Сержант
Сержант
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 07.08.2012
Откуда: Россия, Ишим
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#530 Сообщение 31.10.2012, 10:49

Увидел на одном сайте предзаказ на The Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard, значит скоро будет. Поставится ли на версию купленную в стиме(не русский ретейл), или купить в стиме и накатить русик?
Изображение

Аватара пользователя
Shlak
Эксперты no-Steam
Эксперты no-Steam
Сообщения: 1940
Зарегистрирован: 24.04.2011
Откуда: Рязань
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 548 раз
Контактная информация:

#531 Сообщение 31.10.2012, 11:00

kell писал(а):Увидел на одном сайте предзаказ на The Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard, значит скоро будет. Поставится ли на версию купленную в стиме(не русский ретейл), или купить в стиме и накатить русик?
The Elder Scrolls V: Skyrim - Dawnguard уже вышел и в него уже можно играть (перевод есть в шапке другой темы):
http://store.steampowered.com/app/211720/
Ты скорее всего видел предзаказ на его локализованную версию от 1С. Если в нём будет английский язык то пойдёт на SteamStore-версию игры, если нет то придётся ставить русификатор основной игры.
Тут только мой Steam профиль. Больше там ничего нет.
Изображение
Magicka 2 (Reff)

Аватара пользователя
kell
Сержант
Сержант
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 07.08.2012
Откуда: Россия, Ишим
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#532 Сообщение 31.10.2012, 11:15

Shlak писал(а):Ты скорее всего видел предзаказ на его локализованную версию от 1С
Да. именно ее и имел ввиду, забыл уточнить. Вот и интересно встанет ли версия от 1с на версию стим (там же вроде у разных версий id разные?!), или проще купить в стиме и потом накатить сверху русик который ведернут из лок-й версии?...
Изображение

Аватара пользователя
Shlak
Эксперты no-Steam
Эксперты no-Steam
Сообщения: 1940
Зарегистрирован: 24.04.2011
Откуда: Рязань
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 548 раз
Контактная информация:

#533 Сообщение 31.10.2012, 11:18

kell писал(а): Вот и интересно встанет ли версия от 1с на версию стим (там же вроде у разных версий id разные?!), или проще купить в стиме и потом накатить сверху русик который ведернут из лок-й версии?...
Shlak писал(а):Если в нём будет английский язык то пойдёт на SteamStore-версию игры, если нет то придётся ставить русификатор основной игры.
Тут только мой Steam профиль. Больше там ничего нет.
Изображение
Magicka 2 (Reff)

Fito
Полковник
Полковник
Сообщения: 2916
Зарегистрирован: 16.11.2010
Благодарил (а): 556 раз
Поблагодарили: 926 раз
Контактная информация:

#534 Сообщение 31.10.2012, 11:19

kell писал(а):
Shlak писал(а):Ты скорее всего видел предзаказ на его локализованную версию от 1С
Да. именно ее и имел ввиду, забыл уточнить. Вот и интересно встанет ли версия от 1с на версию стим (там же вроде у разных версий id разные?!), или проще купить в стиме и потом накатить сверху русик который ведернут из лок-й версии?...
Если у тебя международная версия, купленная в стиме, то и DLC бери соответствующий. К чему лишнее шаманство?
Изображение Изображение

Аватара пользователя
kell
Сержант
Сержант
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 07.08.2012
Откуда: Россия, Ишим
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 8 раз
Контактная информация:

#535 Сообщение 31.10.2012, 11:35

Fito писал(а):К чему лишнее шаманство?
На случай, если не смогут выдернуть локализацию из версии 1с (хотя такое маловероятно).
Изображение

Аватара пользователя
IntelXeon
Капитан
Капитан
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 31.12.2009
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 28 раз

#536 Сообщение 31.10.2012, 16:59

Dmi3y писал(а):BioShock 2
1. Указать папку с установленной игрой.
2. Ссылка.
3. Пока не обнаружено.
4. Полный перевод (от 1С) субтитров, меню, загрузочных экранов. Озвучка везде оригинальная. Ставить на английскую версию 1.0, не обнавляя в Windows Live. Размер большой из-за того, что не знаю как в процессе установки переименовать файлы, отвечающие за оригинальную озвучку, поэтому пришлось их заранее переименовать и запаковать в русификатор.
см. шапку Основной темы, все есть! :$

Dmi3y
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 17.12.2008
Откуда: СПб
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#537 Сообщение 31.10.2012, 20:47

Там с русской озвучкой, а здесь с английской + русские субтитры от 1С.

Аватара пользователя
ElToRo
Полковник
Полковник
Сообщения: 1096
Зарегистрирован: 15.12.2011
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 137 раз
Контактная информация:

#538 Сообщение 31.10.2012, 21:13

Dmi3y писал(а):не обновляя в Windows Live
Это же означает, что gfwl ачивки не будут работать, да и сетевая игра в целом.
Изображение

Dmi3y
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 17.12.2008
Откуда: СПб
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

#539 Сообщение 31.10.2012, 21:40

А в 1С-ой она вроде и не работает, а ачивки и сетевая не всем нужны.

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#540 Сообщение 31.10.2012, 22:35

Русификатор текста Deadlight от ZoG Forum Team:
http://www.zoneofgames.ru/games/deadlig ... /4929.html

Добавлен в основную тему.

Русификатор текста Mark of the Ninja от ZoG Forum Team:
http://www.zoneofgames.ru/games/mark_of ... /4928.html

Русификатор звука Condemned: Criminal Origins (группа им. «NoRG»):
http://www.zoneofgames.ru/games/condemn ... /4601.html
Последний раз редактировалось Lavallet 31.10.2012, 22:35, всего редактировалось 4 раза.
Причина: Неактуально.

Ответить Вложения 4