Русификация игр в Steam

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
durshluk
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 19.09.2012

#2851 Сообщение 19.09.2012, 16:10

makc_ar писал(а):
durshluk писал(а):
Game of Thrones (ROW-версия) | Перевод: текст
1. Распаковать архив в ...\Steam\steamapps\common\ с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет.
4. Правленные русские сабы от 1С, а также служат для превращения английской версии в русскую. Добавил makc_ar.
Друзья, этот русификатор последний? Почему субтитры после 4ой главы перемешиваются?
http://forum.gameofthrones-rpg.com/view ... ?f=7&t=546
(Правленные русские сабы).
Проверил. Без изменений. Все также полная околесица.

Изображение Изображение Изображение Изображение

Аватара пользователя
manda4evan
Полковник
Полковник
Сообщения: 1119
Зарегистрирован: 13.12.2009
Благодарил (а): 443 раза
Поблагодарили: 243 раза
Контактная информация:

#2852 Сообщение 19.09.2012, 17:30

Добавьте в поиск Space Pirates and Zombies(S.P.A.Z.) из свежего HIB"а
Последний раз редактировалось Batyanya 19.09.2012, 18:00, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил под соотв. спойлер.
Изображение

Аватара пользователя
jk_2k
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 19 раз
Контактная информация:

#2853 Сообщение 19.09.2012, 17:37

manda4evan писал(а):Добавьте в поиск Space Pirates and Zombies(S.P.A.Z.) из свежего HIB"а
Да, давно его искал..
Гифты на обмен/продажу
Изображение
Изображение

Полный список на STEAMMONEY ->
Изображение
.

Обмен на игры из списка желаемого :beer:

Обращайтесь в ЛС, либо в Steam:
Изображение

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#2854 Сообщение 19.09.2012, 18:22

jk_2k, для неё не существует русификатора на данный момент и вряд ли предвидится в будущем. Ибо игра шлак.
Последний раз редактировалось Lavallet 19.09.2012, 19:32, всего редактировалось 1 раз.
Бу-га-га
Изображение

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#2855 Сообщение 19.09.2012, 18:48

durshluk писал(а): Проверил. Без изменений. Все также полная околесица.
Изображение Изображение Изображение Изображение
Управления NVIDIA
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

durshluk
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 19.09.2012

#2856 Сообщение 19.09.2012, 20:10

makc_ar писал(а):
durshluk писал(а): Проверил. Без изменений. Все также полная околесица.
Изображение Изображение Изображение Изображение
Управления NVIDIA
Серьезно, не понимаю как изменение графических настроек поможет мне.
ПС у меня AMD-Ati

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#2857 Сообщение 19.09.2012, 20:32

durshluk писал(а):
makc_ar писал(а):
durshluk писал(а): Проверил. Без изменений. Все также полная околесица.
Изображение Изображение Изображение Изображение
Управления NVIDIA
Серьезно, не понимаю как изменение графических настроек поможет мне.
ПС у меня AMD-Ati
Тогда сейвы давай с .ini файлами в документах
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
IntelXeon
Капитан
Капитан
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 31.12.2009
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 28 раз

#2858 Сообщение 19.09.2012, 20:41

На днях выложу русик для Борда 2 (для тех кто покупал Европейку)

durshluk
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 19.09.2012

#2859 Сообщение 19.09.2012, 21:57


Аватара пользователя
ElToRo
Полковник
Полковник
Сообщения: 1096
Зарегистрирован: 15.12.2011
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 137 раз
Контактная информация:

#2860 Сообщение 19.09.2012, 22:30

Devil May Cry 4 | Перевод: полный
1. Порядок установки: ставим русификатор текста, затем NoDVD, после (по желанию) русификатор озвучки.
2. Текст: Ссылка [http://narod.ru/disk/60560969001.dcdb84 ... t.rar.html]Зеркало[/url]
Поправьте ссылку.
Последний раз редактировалось Batyanya 19.09.2012, 22:30, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Исправил, спасибо.
Изображение

xGrAyWoLFx
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 19.09.2012

#2861 Сообщение 19.09.2012, 23:48

Sherlock Holmes versus Jack the Ripper руссификатор уже на работает.Игра сегодня обновилась и руссик слетел.

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#2862 Сообщение 20.09.2012, 00:01

xGrAyWoLFx
Обновилась игра 2009 года и к тому же квест? Сомневаюсь, скорее всего ты забыл автоматическое обновление отключить в свойствах.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#2863 Сообщение 20.09.2012, 04:19

makc_ar писал(а):
durshluk писал(а): Проверил. Без изменений. Все также полная околесица.
Изображение Изображение Изображение Изображение
Исправлен под патч 1.3 Проверь, отпишись.. (Установка как в шапке)

Batyanya Global Ops: Commando Libya | Перевод: Текст работает. Ачивки берутся.
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Последний раз редактировалось Batyanya 20.09.2012, 04:19, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

durshluk
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 19.09.2012

#2864 Сообщение 20.09.2012, 11:06

Исправлен под патч 1.3 Проверь, отпишись.. (Установка как в шапке)
Все вроде работает :Yahoo!: Тысяча благодарностей!
Единственное
Скрытый текст
Изображение

Аватара пользователя
Sniper100
Майор
Майор
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 22.09.2010
Откуда: Кривой Рог
Благодарил (а): 539 раз
Поблагодарили: 128 раз
Контактная информация:

#2865 Сообщение 20.09.2012, 21:34

Torchlight | Перевод: полный
1. Распаковать архив в папку:
Vista/7 - «%SystemDrive%\Users\%UserName%\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods».
XP - «%SystemDrive%\Documents and Settings\%UserName%\Application Data\Roaming\runic games\torchlight\mods».
2. Текст: ссылка
Звук: ссылка
3. Перевод кривоват. Связано это в первую очередь с тем, что часть текста зашита в exe-шник, что в корне пресекает возможность полной русификации одновременно с работающими достижениями. В попытке обойти это ограничение, не изменяя при этом исполняемого файла, пришлось в некоторых местах использовать транслитное написание слов, а кое-что вообще оставить без перевода.
Также для избежания вылетов игры рекомендуется не использовать в имени персонажа русские буквы.
4. Перевод - ZoG Forum Team (текст), Новый Диск (озвучка). Добавил Idacius.
Провтыкал час, в итоге ниче не получилось, автор, что обозначает для ХР " «%SystemDrive%\Documents and Settings\%UserName%\Application Data\Roaming\runic games\torchlight\mods»." бред какойто неясный, или я сильно умный?, или аж ажжж перестарался в скрытх файлах, поправте плиз меня
Деревья умели ходить. Деревья умели сражаться. Деревья умели убивать.

Ответить Вложения 28