Русификация игр в Steam

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#3406 Сообщение 07.12.2012, 01:18

makc_ar писал(а):Majesty 2 Collection | Перевод: Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет.Локализация от 1С + добавлен русский лаунчер и руководство.
Lavallet:
Я сделал полный и роликов там не будет, ты пока добавь их. Полный тестируется...
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Lavallet 08.12.2012, 01:57, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Хорошо, ролики пусть пока полежат у меня на винчестере. Как появится полный - добавлю.

Fito
Полковник
Полковник
Сообщения: 2916
Зарегистрирован: 16.11.2010
Благодарил (а): 556 раз
Поблагодарили: 926 раз
Контактная информация:

#3407 Сообщение 07.12.2012, 02:30

makc_ar писал(а):
makc_ar писал(а):Majesty 2 Collection | Перевод: Ролики
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет.Локализация от 1С + добавлен русский лаунчер и руководство.
Lavallet:
Я сделал полный и роликов там не будет, ты пока добавь их. Полный тестируется...
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Вижу наконец-то удалось выпотрошить ресурсы игры. Там exe'шник заменяется? И если не трудно, то выложи полный русификатор в виде архива, а не установщика.
Изображение Изображение

Аватара пользователя
degradoid
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 31.12.2011
Благодарил (а): 370 раз
Поблагодарили: 220 раз
Контактная информация:

#3408 Сообщение 07.12.2012, 03:06

BRIAN писал(а):Залейте пожалуйста русификатор для Darksiders на Яндекс.Диск. У меня с народа почему-то скорость 50 байт/сек.
http://yadi.sk/d/1JU3F5kU15JP9
Последний раз редактировалось degradoid 18.01.2013, 03:38, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Felum
Сержант
Сержант
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 23.11.2012
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 18 раз

#3409 Сообщение 07.12.2012, 09:08

Добавьте в поиск:
Legacy of Kain: Soul Reaver http://store.steampowered.com/app/224920/
Legacy of Kain: Soul Reaver 2 http://store.steampowered.com/app/224940/
Legacy of Kain: Defiance http://store.steampowered.com/app/224300/
+
Primordia http://store.steampowered.com/app/227000/
The Book of Unwritten Tales: The Critter Chronicles http://store.steampowered.com/app/221830/
Последний раз редактировалось Lavallet 08.12.2012, 01:56, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.

Аватара пользователя
CanisBrian
Майор
Майор
Сообщения: 776
Зарегистрирован: 04.12.2010
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 225 раз
Контактная информация:

#3410 Сообщение 07.12.2012, 11:51

Felum писал(а):Добавьте в поиск:
Legacy of Kain: Soul Reaver http://store.steampowered.com/app/224920/
Legacy of Kain: Soul Reaver 2 http://store.steampowered.com/app/224940/
Legacy of Kain: Defiance http://store.steampowered.com/app/224300/
+
Primordia http://store.steampowered.com/app/227000/
The Book of Unwritten Tales: The Critter Chronicles http://store.steampowered.com/app/221830/
У тебя уже есть LoK? Если да, то проверь русики с ZoGa.

shuLc
Сержант
Сержант
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 01.09.2011
Благодарил (а): 269 раз
Поблагодарили: 3 раза
Контактная информация:

#3411 Сообщение 07.12.2012, 12:01

При попытке установить русификатор к Mass Effect,выдает следующее сообщение:
Скрытый текст
Изображение
подскажите решение

shumik86
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 07.12.2012

#3412 Сообщение 07.12.2012, 12:28

Можно ли в руссификации Far Cry 3 (стимовской) обойтись без удаления языков ? т.к. они видимо как то связаны с прорисовкой дальних объектов в игре. С русским языком например вдалеке отображается пол горы и висящие в воздухе деревья и обьекты, восстанавливаю удаленные языки все нормуль. есть ли решение данной проблемы? согласен и на просто русские сабы.

Аватара пользователя
Felum
Сержант
Сержант
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 23.11.2012
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 18 раз

#3413 Сообщение 07.12.2012, 12:41

RusGhost161 писал(а):У тебя уже есть LoK?
Нет ещё. Но в будущем планирую взять.

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#3414 Сообщение 07.12.2012, 17:03

Combat Wings: Battle of Britain | Перевод: Текст
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Нет. За основу русификатора была взята игра "Крылья победы" от Акеллы.
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Lavallet 08.12.2012, 02:05, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Sanitos_Vulgaris
Сержант
Сержант
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 02.07.2012
Благодарил (а): 7 раз

#3415 Сообщение 07.12.2012, 17:46

makc_ar. Поставил твой русификатор на Postal 2 и поиграл. Все текстуры, разговоры и диалоги переведены. Но есть одна недоработка, в опциях, в управлении не переведены названия действий (**Crouch** вместо **Присесть**, **Forward** вместо **Вперед** и так далее). В принципе это не сильно мешает. Скажи у тебя так же, может это как-то исправить можно?

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#3416 Сообщение 07.12.2012, 20:06

Sanitos_Vulgaris писал(а):makc_ar. Поставил твой русификатор на Postal 2 и поиграл. Все текстуры, разговоры и диалоги переведены. Но есть одна недоработка, в опциях, в управлении не переведены названия действий (**Crouch** вместо **Присесть**, **Forward** вместо **Вперед** и так далее). В принципе это не сильно мешает. Скажи у тебя так же, может это как-то исправить можно?
Если ты про это:
Скрин
Изображение
то в принципе это терпимо. Я в нём несильно копался, может потом кто допилит. Там файлы у игры с расширениями под приколы... надо будет попробовать Акелловский .EXE в русик вставить если всё ровно то лучше и не ставить его - за такой мелочи...
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Sanitos_Vulgaris
Сержант
Сержант
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 02.07.2012
Благодарил (а): 7 раз

#3417 Сообщение 07.12.2012, 20:19

makc_ar
Мне это вообще не мешает,просто хотел уточнить. Русификатор полностью рабочий. Хотя все таки для полноты картины и это можно бы было исправить. Ладно спасибо за работу...Спасибо!!!

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#3418 Сообщение 07.12.2012, 20:37

Postal 2 Complete | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Присутствует только Postal 2. За основу русификатора была взята игра "Postal 10 лет. Юбилейное издание" от Акеллы. В опциях, в управлении не переведены названия действий (**Crouch** вместо **Присесть**, **Forward** вместо **Вперед** и так далее). Проверил он
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Postal 2 Complete | Перевод: Полный
1. Распаковать в папку с игрой с заменой оригиналов.
2. Ссылка
3. Присутствует только Apocalypse Weekend. За основу русификатора была взята игра "Postal 10 лет. Юбилейное издание" от Акеллы. В опциях, в управлении не переведены названия действий (**Crouch** вместо **Присесть**, **Forward** вместо **Вперед** и так далее). Проверил он
Подтверждение работоспособности русификатора
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Последний раз редактировалось Lavallet 08.12.2012, 02:36, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Добавил.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
russiandrinker
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 20.01.2012
Контактная информация:

#3419 Сообщение 07.12.2012, 20:59

А на Фар Край 3 есть, что-бы только текст?

Sanitos_Vulgaris
Сержант
Сержант
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 02.07.2012
Благодарил (а): 7 раз

#3420 Сообщение 07.12.2012, 21:07

Postal 2 Complete Перевод,текстуры,озвучка все как в издании **10 лет** от Акеллы. А с названиями клавиш движения там и впрямь возиться много надо. Прошел и Postal 2 и Apocalypse Weekend до середины- все работает. Пройду полностью,если,что увижу отпишусь.

Ответить Вложения 28